Language   

Richard Anthony: J'entend siffler le train

GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG
Back to the song page with all the versions


Versioni Demo dei Nomadi
TISÍC MIL

V nohách mám už tisíc mil,
stopy déšť a vítr smyl
a můj kůň i já jsme cestou znaveni.

Těch tisíc mil, těch tisíc mil
má jeden směr a jeden cíl,
bílej dům, to malý bílý stavení.

Je tam stráň a příkrej sráz,
modrá tůň a bobří hráz,
táta s mámou, kteří věřej dětskejm snům.

Těch tisíc mil, těch tisíc mil
má jeden směr a jeden cíl,
jeden cíl, ten starej známej bílej dům.

V nohách mám už tisíc mil,
teď mi zbejvá jen pár chvil,
cestu znám, a ta se tam k nám nemění.

Kousek dál, a já to vím,
uvidím už stoupat dým,
šikmej štít střechy čnít k nebesům.
E IL TRENO VA

Anche tu dicevi un dì
la la la la la
Anche tu dicevi un dì
non veniiiir se partirò
na na na na

{{video https://www.youtube.com/watch?v=a8u0zZeLJhM&pp=ygUUbm9tYWRpIGUgaWwgdHJlbm8gdmE%3D}}


E IL TRENO VA

Anche tu dicevi un dì
la la la la la
Anche tu dicevi un dì
non veniiiir se partirò
na na na na

Forse ancooor t’illuderai,
forse ancooor mi cercherai,
piangerai ed il mio nome
invocherai.

Sento già che il treno va,
sento già che il treno va,
Sento già che insieme a te
lontano va.

Ma perché rimango qui
se vorrei venir da te,
se vorrei insieme a te
fuggire ancor.

E sei tu che partirai,
e sei tu che partirai,
e chissà nessuno sa
se tornerai.

Anche tu dicevi un dì
non venir se partirò,
ma ora so che forse mai
ti rivedrò.

Sento già che il treno va,
sento già che il treno va,
e con lui è il nostro amor
che se ne va

E con lui è il nostro amor
che se ne va


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org