על נהרות בבל [Psalm 137]
Salomone RossiOriginale | Vulgata / וולגאטה / Vulgate / فولغاتا |
על נהרות בבל [PSALM 137] | PSALM 136 |
עַ֥ל נַהֲר֨וֹת ׀ בָּבֶ֗ל שָׁ֣ם יָ֭שַׁבְנוּ גַּם־ בָּכִ֑ינוּ בְּ֝זָכְרֵ֗נוּ אֶת־ צִיּֽוֹן׃ . [1] | Super flumina Babylonis illic sedimus et flevimus cum recordaremur Sion |
עַֽל־ עֲרָבִ֥ים בְּתוֹכָ֑הּ תָּ֝לִ֗ינוּ כִּנֹּרוֹתֵֽינוּ׃ | In salicibus in medio eius suspendimus organa nostra |
כִּ֤י שָׁ֨ם שְֽׁאֵל֪וּנוּ שׁוֹבֵ֡ינוּ דִּבְרֵי־ שִׁ֭יר וְתוֹלָלֵ֣ינוּ שִׂמְחָ֑ה שִׁ֥ירוּ לָ֝֗נוּ מִשִּׁ֥יר צִיּֽוֹן׃ | Quia illic interrogaverunt nos qui captivos duxerunt nos verba cantionum et qui abduxerunt nos hymnum cantate nobis de canticis Sion |
אֵ֗יךְ נָשִׁ֥יר אֶת־ שִׁיר־ יְהוָ֑ה עַ֝֗ל אַדְמַ֥ת נֵכָֽר׃ ؟ | Quomodo cantabimus canticum Domini in terra aliena |
אִֽם־ אֶשְׁכָּחֵ֥ךְ יְֽרוּשָׁלִָ֗ם תִּשְׁכַּ֥ח יְמִינִֽי׃ . | Si oblitus fuero tui Hierusalem oblivioni detur dextera mea |
תִּדְבַּ֥ק־ לְשׁוֹנִ֨י ׀ לְחִכִּי֮ אִם־ לֹ֪א אֶ֫זְכְּרֵ֥כִי אִם־ לֹ֣א אַ֭עֲלֶה אֶת־ יְרוּשָׁלִַ֑ם עַ֝֗ל רֹ֣אשׁ שִׂמְחָתִֽי׃ . | Adhereat lingua mea faucibus meis si non meminero tui si non praeposuero Hierusalem in principio laetitiae meae |
זְכֹ֤ר יְהוָ֨ה ׀ לִבְנֵ֬י אֱד֗וֹם אֵת֮ י֤וֹם יְֽרוּשָׁ֫לִָ֥ם הָ֭אֹ֣מְרִים עָ֤רוּ ׀ עָ֑רוּ עַ֝֗ד הַיְס֥וֹד . | Memor esto Domine filiorum Edom diem Hierusalem qui dicunt exinanite exinanite usque ad fundamentum in ea |
בַּת־ בָּבֶ֗ל הַשְּׁד֫וּדָ֥ה אַשְׁרֵ֥י שֶׁיְשַׁלֶּם־ לָ֑ךְ אֶת־ גְּ֝מוּלֵ֗ךְ שֶׁגָּמַ֥לְתְּ לָֽנוּ׃ . | Filia Babylonis misera beatus qui retribuet tibi retributionem tuam quam retribuisti nobis |
אַשְׁרֵ֤י ׀ שֶׁיֹּאחֵ֓ז וְנִפֵּ֬ץ אֶֽת־ עֹ֝לָלַ֗יִךְ אֶל־ הַסָּֽלַע׃ . | Beatus qui tenebit et adlidet parvulos tuos ad petram |
‘al nahărōwṯ bāḇel, šām yāšaḇnū gam- bāḵînū; bəzāḵərênū, ’eṯ- ṣîyōwn.
‘al- ‘ărāḇîm bəṯōwḵāh; tālînū, kinnōrōwṯênū.
kî šām šə’êlūnū šōwḇênū diḇrêši- r wəṯōwlālênū śimḥāh; šîrū lānū, miššîr ṣîyōwn.
’êḵ, nāšîr ’eṯ- šîr- Yahweh; ‘al, ’aḏmaṯ nêḵār.
’im- ’eškāḥêḵ yərūšālim, tiškaḥ yəmînî.
tiḏbaq- ləšōwnî ləḥikkî ’im- lō ’ezkərêḵî ’im- lō ’a‘ăleh ’eṯ- yərūšālim; ‘al, rōš śimḥāṯî.
zəḵōr Yahweh liḇnê ’ĕḏōwm, ’êṯ yōwm yərūšālim hā’ōmərîm ‘ārū ‘ārū; ‘aḏ, haysōwḏ bāh .
baṯ- bāḇel, haššəḏūḏāh ’ašrê šeyšallem- lāḵ; ’eṯ- gəmūlêḵ, šeggāmalt lānū.
’ašrê šeyōḥêz wənippêṣ ’eṯ- ‘ōlālayiḵ, ’el- hassāla.