Language   

Hvor er det sted

Juncker
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana di Riccardo Venturi
HVOR ER DET STEDDITEMI DOV'È QUEL POSTO
  
Jeg går omkring og tænker påVado in giro e penso
hvor verden da er gala quanto questo mondo è pazzo
en verden fyldt med tvivl og sult og nødun mondo pieno di dubbi, di fame e di bisogno
og hvorfor skal man rejsee perché si dovrà andare
til et fremmed sted og slåsin una terra straniera a combattere
mod lande som kæmper for sit brødcontro paesi che lottano per il pane
  
Sig mig hvor er det stedDitemi dov'è quel posto
hvor alt er evig freddove ci sia sempre la pace
som ingen krig kan nådove nessuna guerra possa arrivare,
et sted hvorhen vi alle trygt kan gå?un posto dove noi tutti possiamo andare sicuri?
  
Og hvorfor skal man læreE perché si dovrà imparare
at dræbe andre mænda ammazzare altra gente
med bajonetter og maskingeværcon baionette e mitragliatrici
man skyder på et menneskesi spara ad una persona
som kunne bli’ en venche potrebbe essere nostra amica
det må man jo når man er en soldatlo si deve fare quando si è soldati
  
Sig mig hvor er det stedDitemi dov'è quel posto
hvor alt er evig freddove ci sia sempre la pace
som ingen krig kan nådove nessuna guerra possa arrivare,
et sted hvorhen vi alle trygt kan gå?un posto dove noi tutti possiamo andare sicuri?


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org