Language   

Tempestades de sal

Sés
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione spagnola da Lyrics Translate
TEMPESTADES DE SALTEMPESTADES DE SAL
  
Nesta terra que fai testamento,En esta tierra que hace testamento,
que acolle os lamentos e anima a olvidar,que acoje los lamentos y anima a olvidar,
infectada de sangue usureiro,infectada de sangre usurera,
caciques modernos, mecenas do mal.caciques modernos, mecenas del mal.
Vivo dentro dun monte de areaVivo dentro de un monte de arena
tinguido de brea que non limpa o mar,teñido de brea que no limpia el mar
coa esperanza de tomar alentocon la esperanza de tomar aliento
para ver o momento de nos libertar.para ver el momento de liberarnos
  
Mais aínda seguimos aquíPero aún seguimos aquí
a aturar tempestades de sal,aguantando tempestades de sal
resistindo a violencia de mansresistiendo la violencia de manos
desas serpes e cans que nos queren calar.De esas serpientes y perros que nos quieren callar
Compañeiras nos soños do Edén,compañeras en los sueños de Eden
unha illa no medio do mar,una isla en medio del mar
que iluminan o loito máis negro,Que iluminan el luto mas negro
que esquece o desterro e o medo a loitar.Que olvida el destierro y el miedo a luchar
  
Cando as marcas se gravan a ferroCuando las marcas se graban a hierro
e a dor e a xenreira non deixan sorrir,Y el dolor y la rabia no dejan sonreir
as penurias van alén da famelas penurias van mas allá del hambre
falta a identidade que axuda a vivir.falta la identidad que ayuda a vivir
Só se calma o ruído da raibasolo se calma el ruido de la rabia
coa forza que queima na gorxa ao berrar:con la fuerza que quema en la garganta al gritar
queremos curar a fendedura,queremos curar la grieta
olvidar a tristura e voltar comezar.olvidar la tristeza y volver a empezar
  
Mais aínda seguimos aquíPero aún seguimos aquí
a aturar tempestades de sal,aguantando tempestades de sal
resistindo a violencia de mansresistiendo la violencia de manos
desas serpes e cans que nos queren calar.De esas serpientes y perros que nos quieren callar
Compañeiras nos soños do Edén,compañeras en los sueños de Eden
unha illa no medio do mar,una isla en medio del mar
que iluminan o loito máis negro,Que iluminan el luto mas negro
que esquece o desterro e o medo a loitar.Que olvida el destierro y el miedo a luchar
  
Nesta terra que fai testamento,En esta tierra que hace testamento,
que acolle os lamentos e anima a olvidar,que acoje los lamentos y anima a olvidar,
infectada de sangue usureiro,infectada de sangre usurera,
caciques modernos, mecenas do mal.caciques modernos, mecenas del mal.
Vivo dentro dun monte de areaVivo dentro de un monte de arena
tinguido de brea que non limpa o mar,teñido de brea que no limpia el mar
coa esperanza de tomar alentocon la esperanza de tomar aliento
para ver o momento de nos libertar.para ver el momento de liberarnos
  
Mais aínda seguimos aquíPero aún seguimos aquí
a aturar tempestades de sal,aguantando tempestades de sal
resistindo a violencia de mansresistiendo la violencia de manos
desas serpes e cans que nos queren calar.De esas serpientes y perros que nos quieren callar
Compañeiras nos soños do Edén,compañeras en los sueños de Eden
unha illa no medio do mar,una isla en medio del mar
que iluminan o loito máis negro,Que iluminan el luto mas negro
que esquece o desterro e o medo a loitar.Que olvida el destierro y el miedo a luchar
  
Mais aínda seguimos aquíPero aún seguimos aquí
a aturar tempestades de sal,aguantando tempestades de sal
resistindo a violencia de mansresistiendo la violencia de manos
desas serpes e cans que nos queren calar.De esas serpientes y perros que nos quieren callar
Compañeiras nos soños do Edén,compañeras en los sueños de Eden
unha illa no medio do mar,una isla en medio del mar
que iluminan o loito máis negro,Que iluminan el luto mas negro
que esquece o desterro e o medo a loitar.Que olvida el destierro y el miedo a luchar


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org