Original | Traduzione italiana basata sui sottotitoli di questo video |
AMERICAN LAND | TERRA AMERICANA |
| |
What is this land of America, so many travel there | Cos'è questa terra chiamata America dove molti stanno andando |
I'm going now while I'm still young, my darling meet me there | Ci vado ora che sono giovane, cara, mi raggiungerai là |
Wish me luck my lovely, I'll send for you when I can | Augurami fortuna, amore mio, ti manderò a prendere quando potrò |
And we'll make our home in the American land | E costruiremo la nostra casa in terra americana |
| |
Over there all the woman wear silk and satin to their knees | Le donne laggiù vestono di seta e raso fino alle ginocchia |
And children dear, the sweets, I hear, are growing on the trees | I bambini, cara, e i dolci, ho sentito, crescono sugli alberi |
Gold comes rushing out the river straight into your hands | E l’oro sgorga dai ruscelli diritto nelle tue mani |
If you make your home in the American land | Quando costruisci la tua casa in terra americana |
| |
There's diamonds in the sidewalks, there's gutters lined in song | Ci sono diamanti sul marciapiede che scorrono in rigagnoli |
Dear I hear that beer flows through the faucets all night long | Cara, ho sentito che la birra sgorga dai rubinetti tutta la notte |
There's treasure for the taking, for any hard working man | Ci sono tesori a disposizione per chi lavora sodo |
Who will make his home in the American land | e costruisce la sua casa in terra americana |
| |
I docked at Ellis Island in a city of light and spire | Ho attraccato a Ellis Island in una città di luci e guglie |
I wandered to the valley of red-hot steel and fire | e l'ho riabbracciata in una valle di acciaio fuso e fuoco |
We made the steel that built the cities with the sweat of our two hands | Abbiamo fatto l’acciaio per erigere le città col nostro sudore e con le nostre mani |
And I made my home in the American land | E abbiamo costruito la nostra casa in terra americana. |
| |
There's diamonds in the sidewalk, there's gutters lined in song | Ci sono diamanti sul marciapiede che scorrono in rigagnoli |
Dear I hear that beer flows through the faucets all night long | Cara, ho sentito che la birra sgorga dai rubinetti tutta la notte |
There's treasure for the taking, for any hard working man | Ci sono tesori a disposizione per chi lavora sodo |
Who will make his home in the American land | e costruisce la sua casa in terra americana |
| |
The McNicholas, the Posalski's, the Smiths, Zerillis too | I McNichola, i Posalski, gli Smith ed anche gli Zerilli |
The Blacks, the Irish, the Italians, the Germans and the Jews | I neri, gli irlandesi, gli italiani, i tedeschi e gli ebrei |
The Puerto Ricans, illegals, the Asians, Arabs miles from home | hanno attraversato l'oceano, mille miglia da casa |
Come across the water with a fire down below | con le pance vuote ma col fuoco dentro |
| |
They died building the railroads, worked to bones and skin | Sono morti costruendo le ferrovie, hanno lavorato fino a ridursi a pelle e ossa |
They died in the fields and factories, names scattered in the wind | Sono morti nei campi e nelle fabbriche, nomi dispersi nel vento |
They died to get here a hundred years ago, they're dyin' now | Sono morti per arrivare fin qui cent'anni fa, e muoiono ancora |
The hands that built the country we're all trying to keep down | le braccia che hanno costruito il paese che ha sempre cercato di opprimerle |
| |
There's diamonds in the sidewalk, there's gutters lined in song | Ci sono diamanti sul marciapiede che scorrono in rigagnoli |
Dear I hear that beer flows through the faucets all night long | Cara, ho sentito che la birra sgorga dai rubinetti tutta la notte |
There's treasure for the taking, for any hard working man | Ci sono tesori a disposizione per chi lavora sodo |
Who will make his home in the American land | e costruisce la sua casa in terra americana |
Who will make his home in the American land | e costruisce la sua casa in terra americana |
Who will make his home in the American land | e costruisce la sua casa in terra americana |