Original | Versione italiana di Riccardo Venturi
|
THE HOLIDAYS ARE HERE (AND WE'RE STILL AT WAR) | LE FESTE SONO ARRIVATE (E NOI SIAMO ANCORA IN GUERRA) |
| |
Pilgrims in the parking lot | Come pellegrini nel parcheggio, |
Arteries clogged with blood clots | arterie intasate da grumi di sangue |
Pushing through the aisles of department stores | spingendo per i corridoi dei grandi magazzini |
Neon crosses and Christmas lights | croci al neon e luminarie natalizie |
Credit card debts and brand new bikes | debiti con carte di credito, biciclette nuove di pacca |
The holidays are here and we're still at war | le feste sono arrivate e noi siamo ancora in guerra |
| |
The rabbi reads from the testament | Il rabbino legge brani dell'antico Testamento, |
The banker gazes at the year's investments | il bancario dà un'occhiata agli investimenti annui |
Salvation santa's solicit for the poor | i babbi natale dell'Esercito della Salvezza chiedono soldi per i poveri |
Deception of democracy | delusione della democrazia |
The philanderings of faux foreign policy | le cascamorterie della politica estera fasulla |
The holidays are here and we're still at war | le feste sono arrivate e noi siamo ancora in guerra |
| |
Smoggy skies and fixed elections | Cieli pieni di smog e elezioni già fissate, |
Injustice strikes from all directions | l'ìngiustizia colpisce da ogni parte |
People with their backs against the floor | gente schiena a terra |
Looking for someone to set us free | a cercare qualcuno che ci liberi |
A king with fists like Mohammad Ali | un re con dei pugni come Mohammad Ali |
The holidays are here and we're still at war | le feste sono arrivate e noi siamo ancora in guerra |
| |
A mother knows what is best for you | Una madre sa ciò che è meglio per te |
Even though it's hard to listen | anche se è duro sentirselo dire |
Your father knows he can count on you | tuo padre sa di poter contare su di te |
Though you couldn't count on him | anche se tu non puoi contare su di lui |
| |
Christopher Columbus knew | Cristoforo Colombo lo sapeva |
Vasco De Gama and Magellan too | e lo sapevano anche Vasco de Gama e Magellano |
The profits of oppression grow like never before | il profitto dell'oppressione cresce come mai prima d'ora |
All hail to the capitalist thief | tutti osannano il ladro capitalista |
And mourn your lost ones and covet our grief | e piangono i tuoi morti, e agognano il nostro dolore |
The holidays are here and we're still at war | le feste sono arrivate e noi siamo ancora in guerra |
| |
Hurricane waters ravage southern towns | Le acque dell'uragano flagellano le città del sud |
And black and brown people are left to drown | e la gente di colore è lasciata affogare |
While the White House and the emergency management agency ignores | mentre la Casa Bianca e la protezione civile se ne fregano |
Victims seek shelter in the Astrodome | le vittime cercano rifugio nell'Astrodome |
And the National Guard says "Don't go home" | e la Guardia Nazionale dice "Non andate a casa" |
The holidays are here and we're still at war | le feste sono arrivate e noi siamo ancora in guerra |
| |
Police officers hassle the homeless | I poliziotti rompono i coglioni agli homeless |
Domestic disputes, alcohol and violence | liti in famiglia, alcool e violenza |
The jailhouse opens wide its door | le porte della galera si spalancano |
A corporation cuts a million employees | un'azienda licenzia un milione di dipendenti |
And the factory is moving overseas | e la fabbrica viene spostata all'estero |
The holidays are here and we're still at war | le feste sono arrivate e noi siamo ancora in guerra |
| |
A mother knows what is best for you | Una madre sa ciò che è meglio per te |
Even though it's hard to listen | anche se è duro sentirselo dire |
Your father knows he can count on you | tuo padre sa di poter contare su di te |
Though you couldn't count on him | anche se tu non puoi contare su di lui |
| |
Jesus sheds another tear | Gesù versa un'altra lacrima |
Into a sea of two thousand years | in un mare di duemila anni |
Into the eve of a new year once more | nella vigilia di un nuovo anno ancora |
Tears of joy, resolutions of sorrow | lacrime di gioia, decisioni penose |
Toast to health and wealth tomorrow | e domani brindisi alla salute e al benessere |
The holidays are here and we're still at war | le feste sono arrivate e noi siamo ancora in guerra |
| |
Religious wars and domination | Guerre di religione e dominio |
World trade and globalization | commercio mondiale e globalizzazione |
The prices of petroleum soar | s'impenna il prezzo del petrolio |
Lonesome churches are packed with sinners | chiese solitarie stracolme di peccatori, |
Non-believers and new beginners | di non credenti e di neoconvertiti |
The holidays are here and we're still at war | le feste sono arrivate e noi siamo ancora in guerra |
| |
Say a prayer for the less fortunate | Di' una preghiera per i meno fortunati, |
Prisoners and soldiers you never have met | per prigionieri e soldati di cui non sai nulla |
Understand what it is they're fighting for | cerca di capire per che cosa stanno combattendo |
Say a prayer for your enemies | di' una preghiera per i tuoi nemici |
Say a prayer for the victims and their families | di' una preghiera per le vittime e per le loro famiglie |
The holidays are here and we're still at war | le feste sono arrivate e noi siamo ancora in guerra |
| |
Yes, the holidays are here and we're still at war | Sì, le feste sono arrivate e noi siamo ancora in guerra. |