Lakkolaulu Pajalasta
anonimo
Originale | Traduzione italiana della versione svedese/ Italian translation... |
LAKKOLAULU PAJALASTA | Canzone degli scioperanti di Pajala |
Taaskin tuli, tuli laulettavaks' | Ancòra risoneranno le nostre voci, compagno, |
tuli laulu pitkä tää. | e ascolta la nostra lunga canzone. |
Kun työläiset on marssimassa, | Ascolta il passo del lungo corteo di lavoratori, |
sävel ilmoihin lennättää: | ascolta il nostro messaggio in questa canzone. |
Tahto rautainen on, aate kuolematon, | La nostra volontà è ferrea e eterna è l'idea. |
ensijärjestömme tää, hurraa, | Per il nostro reparto, gridate urrà, |
ensijärjestömme tää, hurraa, hurraa, | per il nostro reparto gridate urrà, urrà, |
sadankertaisen kaiun se saa. | E ne sentirete l'eco cento volte. |
Meitä Haaparannanlehdessä haukutahan, | Sul giornale di Haparanda ci danno addosso |
siksi huonoon emme jää. | per la nostra protesta contro un salario scarso. |
Meidän aatteemme velvoittaapi, | Ma noi perseveriamo nella nostra lotta e ci batteremo scioperando, |
siksi pystyssä kannamme pään. | e procediamo a testa alta. |
Tahto rautainen on, aate kuolematon, | La nostra volontà è ferrea e eterna è l'idea. |
ensijärjestömme tää, hurraa, | Per il nostro reparto, gridate urrà, |
ensijärjestömme tää, hurraa, hurraa, | per il nostro reparto gridate urrà, urrà, |
sadankertaisen kaiun se saa. | E ne sentirete l'eco cento volte. |
Fasistit ne rupesivat hajottamaan | Il nostro reparto è stato temprato nell'acciaio della nostra canzone |
työjärjestömme tään, | e con il tentativo dei fascisti di mandarci in frantumi. |
vaan kun alkuun olemme päässeet, | Siamo stati schiavi, ma la nostra lotta è avviata, |
emme herroille orjiksi jää. | ora noi insorgiamo contro l'oppressione dei padroni. |
Tahto rautainen on, aate kuolematon, | La nostra volontà è ferrea e eterna è l'idea. |
ensijärjestömme tää, hurraa, | Per il nostro reparto, gridate urrà, |
ensijärjestömme tää, hurraa, hurraa, | per il nostro reparto gridate urrà, urrà, |
sadankertaisen kaiun se saa. | E ne sentirete l'eco cento volte. |
Missä on se fasisti, mikä ei värvääkään, | Un solo fascista vorrebbe diventarne parecchi, |
onko Hukkanen paikallaan? | Lui assolda, e presto diventano in tre. |
Herra Anttilaa odotellessaan | Presto Hukkanen e il sig. Anttila sono sul posto |
veli Rantamaa nikottaa. | e fratello Rantamaa fa gli inchini. |
Tahto rautainen on, aate kuolematon, | La nostra volontà è ferrea e eterna è l'idea. |
ensijärjestömme tää, hurraa. | Per il nostro reparto, gridate urrà. |
Kun toverilta leipä loppuu, | Se il pane finirà per i compagni, |
niin yhdess' me autetaan. | allora ci aiuteremo a vicenda insieme. |