Language   

Posągi

Jacek Kaczmarski
Back to the song page with all the versions


English version / Versione inglese / Version anglaise / Englanninkielinen...
StatueThe Statues
Con gioia si abbattono le statue di un tiranno,
Ma nelle schegge di bronzo, nei frammenti di granito
Sopravvivono i semi e le vene dell'anima
Vissuta in chi è stato cacciato dal culmine.
What bliss when a tyrant’s tall statues are shattered
But in each shard of bronze in each shrapnel of stone
There lingers a trace of the spark that once fluttered
In the one that was thrown from the throne
E in ognuno che ha visto cadere l'onnipotente,
In ogni monumento fatto di ferraglia
Ci sarà sempre un frantume di sostanza del tiranno,
Anche se nessuno lo ammetterà mai a nessuno.
And all men who saw the almighty’s rise and fall
And all new statues cast out of metal and dust
Will carry a splinter of the same tyrant’s soul
Fact of life never to be discussed
Con gioia si abbattono le statue di un tiranno,
Ma la natura non sopporta i piedistalli vuoti.
La materia di tutte le statue è sempre la stessa,
E ognuno di noi se la porta dentro.
La materia di tutte le statue è sempre la stessa,
E ognuno di noi se la porta dentro.

Con gioia si abbattono le statue di un tiranno,
Ma nelle schegge di bronzo, nei frammenti di granito
Sopravvivono i semi e le vene dell'anima
Vissuta in chi è stato cacciato dal culmine.
What bliss when a tyrant’s tall statues are shattered
But a void on the plinth is what world cannot bear
For statues are all made of one ancient matter
That somewhere deep inside we all share


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org