Când o fi la moartea mea
Maria Tănase
Loading...
Original | Versione francese
|
CÂND O FI LA MOARTEA MEA | "Lorsque mon heure sonnera" |
| |
Foaie verde, mărăcine | Feuille verte de ronce, |
Aş muri, moartea nu-mi vine | Je voudrais mourir, mais mon heure ne sonne pas |
Aş trăi şi n-am cu cine | Je voudrais vivre et je n'ai personne avec qui vivre |
Aş trăi şi n-am cu cine. | Je voudrais vivre et je n'ai personne avec qui vivre |
| |
Foaie verde şi-o lalea | Feuille verte et une tulipe |
Când o fi la moartea mea | Lorsque mon heure sonnera |
Să-mi chemaţi ibovnica | Appelez ma bien-aimée |
Să mor cu ochii la ea | pour que je meure avec mes yeux tournés vers elle |
Să-mi puie mâna sub cap | Pour qu'elle pose sa main sous ma tête |
Să mă-ntrebe de ce zac. | et qu'elle me demande pourquoi je gis. |
| |
Şi să-i las cu jurământ | Et de lui laisser parvenir mon dernier voeu, |
Până m-o băga-n pământ | Avant de m'enterrer, |
Să-mi facă groapa adânc | De me faire un fosse profonde |
Să nu putrezesc curând | Pour que je ne pourrisse pas vite |
Să putrezesc la opt ani | Pour que je pourrisse après huit ans |
Să fac voia la duşmani. | Pour satisfaire les ennemis. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.