Language   

Când o fi la moartea mea

Maria Tănase
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione francese
CÂND O FI LA MOARTEA MEA"Lorsque mon heure sonnera"
  
Foaie verde, mărăcineFeuille verte de ronce,
Aş muri, moartea nu-mi vineJe voudrais mourir, mais mon heure ne sonne pas
Aş trăi şi n-am cu cineJe voudrais vivre et je n'ai personne avec qui vivre
Aş trăi şi n-am cu cine.Je voudrais vivre et je n'ai personne avec qui vivre
  
Foaie verde şi-o laleaFeuille verte et une tulipe
Când o fi la moartea meaLorsque mon heure sonnera
Să-mi chemaţi ibovnicaAppelez ma bien-aimée
Să mor cu ochii la eapour que je meure avec mes yeux tournés vers elle
Să-mi puie mâna sub capPour qu'elle pose sa main sous ma tête
Să mă-ntrebe de ce zac.et qu'elle me demande pourquoi je gis.
  
Şi să-i las cu jurământEt de lui laisser parvenir mon dernier voeu,
Până m-o băga-n pământAvant de m'enterrer,
Să-mi facă groapa adâncDe me faire un fosse profonde
Să nu putrezesc curândPour que je ne pourrisse pas vite
Să putrezesc la opt aniPour que je pourrisse après huit ans
Să fac voia la duşmani.Pour satisfaire les ennemis.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org