L'uomo nero
Carmen ConsoliOriginal | Version française – LE CROQUEMITAINE – Marco Valdo M.I. – 20... |
L'UOMO NERO | LE CROQUEMITAINE |
Ho in mente un piano perfetto Il giusto equilibrio tra istinto ed ingegno Un piede fuori e l'altro dentro Un calcio alla botte e poi immancabilmente al cerchio | J’ai un plan parfait dans ma tête L’équilibre entre instinct et entendement Un pied dehors, un pied dedans Un coup au tonneau et puis un, au cercle. |
Dovrò decidere, dovrò convincere E la paura è il sentimento che unisce Saprò difendere a oltranza il mio confine Ho un arsenale di slogan per vincere | Il me faudra décider, convaincre Et puis, la peur fédère. À outrance, je défendrai la frontière, J’ai un arsenal de slogans pour vaincre. |
Oh mein Führer è il momento di tornare dall'inferno Nessun libero dissenso, pederasta, muso nero Baldi avanguardisti, è tempo di tornare allo scoperto Sono il vostro condottiero, grazie al cielo, un uomo vero | Oh mein Führer, il est temps de revenir de l’enfer. Plus aucun dissident, aucun pédé, aucun visage noir. Audacieux avant-gardistes, il est temps de sortir du placard ; Je suis votre chef, moi aussi, je suis un vrai Führer. |
Ho in mente un piano perfetto Lo scopo supremo che avvalla ogni mezzo Io sono l'uomo prescelto L'antidoto ideale a questo mondo indomito e perverso | J’ai un plan parfait dans ma tête. Le but suprême cautionne tous les moyens ; Je suis l’homme qui convient, L’antidote idéal à ce monde indompté et bête. |
Dovrò decidere, dovrò convincere Saprò ingoiare fango per sopravvivere Ritorneranno certezze e culle piene Donna, potrai onorare ancora il tuo dovere | Il me faudra convaincre, il me faudra savoir Avaler la boue pour survivre. Les certitudes et les berceaux pleins vont revivre ; Femme, tu pourras de nouveau honorer ton devoir. |
Oh mein Führer è il momento di tornare dall'inferno Storpi, artisti, debosciati, preparatevi i bagagli Baldi avanguardisti, è tempo di tornare allo scoperto Sono il vostro condottiero, forse rude ma sincero | Oh mein Führer, il est temps de revenir de l’enfer. Éclopés, artistes, débauchés, faites vos bagages. Avant-gardistes audacieux, il faut montrer notre visage. Je suis votre chef, peut-être grossier, mais fier. |
Ho in mente un piano perfetto Un fine strategico, tiro ad effetto Dovrò decidere, dovrò convincere Saprò inventare un nemico terribile Potrà sembrare una scelta illiberale Lasciate che sia uno solo a parlare | J’ai un plan parfait dans ma tête, Un but stratégique, un coup décisoire. Il me faudra convaincre, il me faudra savoir Inventer un ennemi terrible, une tempête. Cela peut sembler un choix fermé De ne laisser qu’un seul parler. |
Vieni a noi, Grande Fratello Lascia i baffi nel cassetto Con scaltrezza e il pugno fermo Tu hai saputo anche far meglio Rottamiamo il Medioevo Motorino, sacco a pelo Sono il vostro condottiero ed ho anche un vangelo Il cuore nero (Ah ah, la la la la la la) Nero (Ah ah, la la la la la la) Nero (Ah ah, la la la la la la) | Viens à nous, Grand Frère ! Laisse ta moustache au vestiaire. Avec ta malignité et ton poing de fer, Tu as su y faire. Liquidons le Moyen Âge, Moto et sac de couchage. Je suis votre condottiere, J’ai un évangile et de la rage Et le cœur noir (Ah ah, la la la la la), Noir (Ah ah, la la la la), Noir (Ah ah, la la la la la). |