Nana Del Mediterráneo
María José Llergo
Loading...
Original | Traduzione italiana di Lorenzo Masetti |
NANA DEL MEDITERRÁNEO | NINNA NANNA DEL MEDITERRANEO |
| |
Espuma blanca que lava el mar | Schiuma bianca che lava il mare |
Le hiciste cuna de agua y sal | Gli hai fatto una culla di acqua e di sale |
Las estrellitas del cielo | Le stelline del cielo |
Con nácar peinan su pelo | Con la madreperla gli pettinano i capelli |
| |
Duerme, mi niño, no llores más | Dormi, bimbo mio, non piangere più |
Aguas serenas, aguas serenas | Acque serene, acque serene |
Te mecen ya | ti cullano ormai |
| |
Lloran los cielos, aúlla el mar | Piangono i cieli, ulula il mare |
Mueren los sueños en ultramar | Muoiono i sogni d'oltremare |
Las olas sellan su tumba | Le onde sigillano la tua tomba |
Europa pierde las uñas | Europa perde le unghie |
| |
Duerme, mi niño, no llores más | Dormi, bimbo mio, non piangere più |
Aguas serenas, aguas serenas | Acque serene, acque serene |
Te mecen ya | ti cullano ormai |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.