Language   

Lijepa Alma

Zabranjeno Pušenje
Back to the song page with all the versions


English version by Marco Ferrero
BELLE ALMABEAUTIFUL ALMA
  
Ca fait des annéesLook, it's years
que j'ai pas revu mon amourI haven't seen my own friends
les soldats sont passé par le champ,soldiers were sent to the fields
il n'est pas revenuhe did not come back
  
Mon pays, la petite digueMy land, small dam
sur le fleuve de la folieto the big river of madness.
par le marché elle s'en va seule,To the market now she goes alone
derrière elle les gens décausentand behind her [šapće] neighborhood
Belle Alma, belle AlmaBeautiful Alma
  
ça fait des annéesLook, it's years
que j'ai pas eu ses nouvellesI haven't heard about him
les soldats sont passé par le champ,soldiers were sent to the fields
elle était en train de le saluershe is around her neighborhood
  
les petites villes cachentSmall sugar, big secret
les grands secrets des hommesof a hidden men
à côté de l'oreiller une photo,in the pocket a single picture
un regard vers les distancesAnd a look to the distance
Belle Alma... belle AlmaBeautiful Alma
  
Quand je la regarde quand elle s'en va en ville,When I look how she goes to town,
elle sourit aux prétendantsa laugh at the proponents
si seule, si belle et orgueilleuseso alone, so beautiful
comme la Bosnie devant nousand proud like her land in front of us
belle Alma... belle Alma...Beautiful Alma
  
Quand je la regarde quand elle s'en va en ville,When I look how she goes to town,
elle sourit aux prétendantsa laugh at the proponents
si seule, si belle et orgueilleuseso alone, so beautiful
comme la Bosnie devant nousand proud like Bosnia in front of us
belle Alma... belle Alma...Beautiful Alma


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org