Language   

Vale la pena

Giulio Wilson
Back to the song page with all the versions


OriginalIl testo inserito originariamente (un'altra versione? tratto...
VALE LA PENA

Vale, vale, vale la pena.
Vale, vale, vale, vale la pena.

Vale la pena non bruciare i tempi,
Essere aperti ad accettare confronti,
sussurrare piano la buonanotte
sentirsi a casa pure da emigranti.

Vale la pena respirar profundo,
bajar corriendo una vieja colina,
abrir un libro y descubrir un mundo
y que tus sueños se hagan golondrinas.

Ah, il tempo passa e poi va,
fa divenire una anziana bambina,
o diventare una bambina signora.

Abbiamo dei sogni,
sopra una stella cadente
come vecchi bagagli,
le nostre speranze,
più dei difetti,
quelli che non vorresti,
non sempre tutto si può scegliere
e costruire è meglio che distruggere.

Vale la pena que se quiebren copas,
si haces de tu camino una gran fiesta,
vale la pena porque todo pasa
y lo que queda se quedará.

Ah, il tempo passa e poi va
non rimanere degli anni in attesa
vivi la vita e come una sorpresa.

Abbiamo tutti dei sogni
sopra una stella cadente
come vecchi bagagli
le nostre speranze
donde guardamos dolores
que nos empañan la risa
porque el destino no se puede elegir
y por delante hay un futuro que construir.

Me gusta el que parece extravagante,
los estudiantes de aquel mayo de París,
diciendo lo que sienten, amando con la mente,
cultivando un corazón consciente.
Quien sueña con volar hasta Marte,
o quien cumple desde aquí su parte,
le dan un sentido a su dolor,
quien se llena de valor
y de su vida es el autor.

Quien da sin pedir,
quien no se ha rendido,
quien vive la lucha
y quien ya se ha perdido,
la esperanza infinita.

Per chi ha dato e mai preso,
per chi non si è arreso,
per chi sente il dovere
di essere migliore.
c'è una speranza infinita:
si chiama vita.
VALE LA PENA

Vale la pena coltivare le piante,
correre al vento su colline scoscese,
aprire un libro chiuso in una soffitta,
sentirsi bene pure in minoranza.

Vale la pena amarse todavía
dejar la prisa y cultivar la paciencia
Caminar lejos sin notar la distancia
sentirse grande incluso en minoria

Ah, il tempo passa e poi va,
fa divenire una anziana bambina,
o diventare una bambina signora.

Vale, vale, vale la pena.
Vale, vale, vale, vale la pena.

Abbiamo tutti dei sogni,
sopra una stella cadente
come vecchi bagagli,
le nostre speranze,
più dei difetti,
quelli che non vorresti,
non sempre tutto si può scegliere
e costruire è meglio che distruggere.

Vale, vale, vale la pena.
Vale, vale, vale, vale la pena.

Ah il tempo passa e poi va
non rimanere degli anni in attesa
viva la vita e come una sorpresa.

abbiamo tutti dei sogni
sopra una stella cadente
come vecchi bagagli
le nostre speranze
più dei difetti
quelli che non vorresti
non sempre tutto si può scegliere
costruire è meglio che distruggere

Me gusta el que parece extravagante,
los estudiantes de aquel mayo de París,
diciendo lo que sienten, amando con la mente,
cultivando un corazón consciente.
Quien sueña con volar hasta Marte ,
o quien cumple desde aqui su parte,
le da un sentido a su dolor,
quien se llena de valor
y de su vida es autor.

Per chi ha dato e mai preso,
per chi non si è arreso,
per chi sente il dovere
di essere migliore.
c’è una speranza infinita:
si chiama vita.



Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org