Language   

Cavalets de fusta

Jacmelina
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana / Traduccion italiana / Italian translation...
CAVALETS DE FUSTA

Ataüc per Antonio Machado

A la votz d'un caraco
vòras d'un valat
viran los remembres
dels poètas mòrts.

Cavalets de fusta
cavalets de nuèit.
Cavalets de fusta
viran dins la nuèit.

La sang que non cola
al clòt dels valats
[…]
[…]

Cavalets de fusta
cavalets de nuèit.
Cavalets de fusta
viran dins la nuèit.

Las armas desèrtas
an tot demenbrat
la pena dels òmes
los poètas mòrts

Cavalets de fusta
cavalets de nuèit.
Cavalets de fusta
viran dins la nuèit.

I aurà d'autres dròlles
per fèstas de junh,
i aurà d'autras tèrras
pels poètas mòrts ;

Cavalets de fusta
cavalets de nuèit.
Cavalets de fusta
mòrts dins la nuèit.
CAVALLINI DI LEGNO

Alla voce di un gitano
Bordi di un fossato
Girano i ricordi
Dei poeti morti

Cavallini di legno
Cavallini di notte
Cavallini di legno
Girano nella notte

Il sangue che non scorre
Nel chiuso del fossato
[…]
[…]

Cavallini di legno
Cavallini di notte
Cavallini di legno
Girano nella notte

Le anime deserte
Del tutto dimenticate
Il dolore degli uomini
I poeti morti

Cavallini di legno
Cavallini di notte
Cavallini di legno
Girano nella notte

Ci saranno altri bambini
Per le feste di giugno
Ci saranno altre terre
Per i poeti morti

Cavallini di legno
Cavallini di notte
Cavallini di legno
morti nella notte…



Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org