Scalo a Grado
Franco BattiatoOriginale | Traduzione spagnola / Spanish translation / Traduction espagnole... |
SCALO A GRADO | Escala en Grado |
Ho fatto scalo a Grado, La domenica di Pasqua. Gente per le strade correva andando a messa. | He hecho escala en Grado El domingo de Pascua Gente por las calles Corría yendo a misa |
L’aria carica d’incenso, Alle pareti le stazioni del Calvario. Gente fintamente assorta Che aspettava la redenzione dei peccati. | El aire cargado de incienso En las paredes las estaciones del calvario Gente falsamente absorta Que esperaba la redención de los pecados |
Agnus dei Qui tollis peccata mundi Miserere, dona eis requiem. Il mio stile è vecchio, come la casa di Tiziano a Pieve di Cadore. Nel mio sangue non c’è acqua, Ma fiele che ti potrà guarire. | Cordero de Dios Que quitas el pecado del mundo, ten piedad Dales la paz Dales la paz Mi estilo es viejo Como la casa de Tiziano en Pieve di Cadore, En mi sangre no hay agua Sino hiel que te podrá curar |
Ci si illumina d’immenso, Mostrando un poco la lingua al prete che dà l’ostia, Ci si sente in paradiso Cantando dei salmi un poco stonati. | Nos ilumina de intensidad Mostrando un poco la lengua al cura que da la ostia, Se siente en el paraíso Cantando los salmos un poco desentonado |
Agnus dei Qui tollis peccata mundi Miserere, dona eis requiem. | Cordero de Dios Que quitas el pecado del mundo, ten piedad Dales la paz Dales la paz |