Lingua   

ظل الضوء

Franco Battiato
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleEnglish translation / الترجمة الانكليزية / Traduzione ingle...
ظل الضوءTHE SHADOW OF THE LIGHT
[1]
ليلة في النوم عندما لا تكون واعية
عندما طريقي غير مؤكد ،
وألا تغادره أبدا...
أنا لا يتخلى أبدا!
Protect me from the forces of evil,
At night, asleep, when I am unconscious;
When I am uncertain of my way.
And never leave me...
Never, never leave me!
تحمل في مناطق أعلى
في واحدة من عهد السلام :
انها 'من الوقت لمغادرة هذه الدوامة من الأرواح.
أنه لم يترك لي ، ،.
أنا لا يتخلى أبدا!
Bear me up to the loftiest heights
in one of realms of peace;
It's time to leave this cycle of life.
And never leave me...
Never, never leave me!
لماذا ، للأفراح ومحبة أعمق
أو أكثر اعتدالا الأشواق للقلب
ليست سوى ظلال الضوء ،
أتذكر ، وأنا سعيدة
بعيدا عن القوانين ؛
كما على عدم اضاعة الوقت ولقد غادر.
وألا تغادره أبدا...
أنا لا يتخلى أبدا!
For the joys of the deepest affection,
Or of the heart's gentiest yearnings
Are only the shadow of the light.
Remind me how unhappy I am
Far from your laws,
Teach me how not to waste the time that is left to me.
And never leave me...
Never,never leave me!
لماذا ، والسلام التي سمعت في بعض الأديرة ،
فهم أو الاحتفال حيوية لجميع الحواس ،
ليست سوى ظلال الضوء ،
For the peace I have felt in certain monasteries,
Or the vibrant joining of all the senses in joyful
celebration
Are only the shadow of the light.
[1] Transcription / Trascrizione

laylatan fi alnuwm eindama la takun waeia
eindama tariqiun ghyr muakad ,
wa'alla tughadiruh 'abda...
'ana la yatakhalaa 'abda!

tahmil fi manatiq 'aelaa
fi wahidat min eahid alsalam :
'iinaha 'mn alwaqt limughadarat hadhih aldawaamat min al'arwah.
'anah lm yatruk li , ,.
'ana la yatakhalaa 'abda!

limadha , lil'afrah wamahabat 'aemaq
'aw 'akthar aietidalaan al'ashwaq lilqalb
laysat swa zilal aldaw' ,
'atadhakar , wa'anaan saeida
beyda ean alqawanin ;
kama ealaa edm 'iidaeat alwaqt walaqad ghadirun.
wa'alla tughadiruh 'abda...
'ana la yatakhalaa 'abda!

limadha , walsalam alty samiet fi bed al'adirat ,
fahum 'aw alaihtifal hayawiat lajamie alhiwas ,
laysat swa zilal aldaw' ,


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org