Lingua   

Taki pejzaż

Ewa Demarczyk
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione inglese / English translation / Traduction anglaise...
Un paesaggio così

Andrzej Szmidt.
Andrzej Szmidt.
Cani zoppi
adornano le strade
il diavolo alle sgualdrine
piega le gambe
gli uccelli agli alberi
i fiori anneriscono
dopo i sogni
corrono i cadaveri

Un paesaggio così
un paesaggio così

Di rado un criminale
con una lacrima pagherà
un mendicante cieco
troverà lavoro
un cavaliere scalzo
il lauro

Un paesaggio così
un paesaggio così

I venti seminano
pini storti
inutili
ma veri

Uno scemo una canzone
da essi limerà
con il sonno disseta
Con una stella tradirà
Sarà un paesaggio
Melodioso triste

Un paesaggio così
un paesaggio così

1957
Such a landscape

Lame dogs
Adorn the lanes
Devil tangles
Legs of girls
Trees to blossoms
Blossoms to thorns
Over dreams
Corpses run

Such a landscape
Such a landscape
Such a landscape
Such a landscape

Sometimes a criminal
Will cry with tears
A blind beggar
Will find a job
Will-o'-wisp
Dark ravine
Barefooted knight
Golden laurel

Such a landscape
Such a landscape
Such a landscape
Such a landscape

Winds blow
Pines are crooked
Useless
But authentic

A player will weave
A song from them
Will quench thirst with slumber
Will reveal a starlet
There will be a landscape
Melodious maudlin

Such a landscape
Such a landscape

A player will weave
A song from them
Will quench thirst with slumber
Will reveal a starlet

Such a landscape
Such a landscape
Such a landscape
Such a landscape



Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org