Language   

أمّي

Marcel Khalife / مارسيل خليفة
Back to the song page with all the versions


Traduzione inglese da https://lyricstranslate.com
أمّيMY MOTHER
أمّيI long for my mother's bread
And my mother's coffee
And my mother's touch...
My childhood grows within me
Day after day
I love my life because
If I died,
I would be embarassed by my mother's tears
آآآآآه آآآآآآه
آآآآآه آآآآآآه
آآآآآه آآآآآآه
آآآآآه آآآآآآه
آآآآآه آآآآآآه
آآآآآه آآآآآآه
آآآآآه آآآآآآه
آآآآآه آآآآآآه
آآآآآه آآآآآآه
آآآآآه آآآآآآه
آآآآآه آآآآآآه
احن الى خبز امي و قهوة امي ولمسة امي
احن الى خبز امي و قهوة امي ولمسة امي
و تكبر فيا الطفولة
يوما على صدري يوم
و تكبر فيا الطفولة
يوما على صدري يوم
و اعشق عمري لاني اذا ما مت اخجل
من دمع امي آآآآه من دمع امي
خذيني امي اذا عدت يوما وشاحا لهدبك
خذيني امي اذا عدت يوما وشاحا لهدبك
وغطي عظامي بعشب
تعمد من طهر كعبك
وغطي عظامي بعشب
تعمد من طهر كعبك
و شدي وثاقي بخصلة شعر بخيط يلوح في ذيل ثوبك
عساني اصير الاها الاها اصير عساني اصير الاها
الاها اصير اذا ما لمست قرارة قلبي
امي امي امي امي امي امي امي امي
آآآآه آآآآه آآآآه آآآآه آآآآه
Take me, if i return one day
As a scarf for your lashes
And cover my bones with grass
Baptized by the purity of your heel
Tie me up
With a lock of hair
With a thread that points to the tail of your dress
Perhaps I will become a god
A god I would become
If I felt the bottom of your heart
Put me, if I return
As feul to light your fire ( fuel?)
And a washline on your house's roof
Because I've lost my strength to stand
Without the prayer of your day
I've grown old... return the stars of childhood
So I can share with the sparrow chicks
The way back
To the nest of your waiting


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org