Footsteps
Pearl JamOriginal | Traduzione italiana rivista e corretta a partire quella di PJ... |
FOOTSTEPS | PASSI |
Don't even think about reaching me. | Non pensarci nemmeno di venirmi a cercare |
I won't be home. | Non sarò a casa |
Don't even think about stopping by. | Non pensarci nemmeno a farmi visita |
Don't think of me at all. | Non pensare affatto a me |
I did what I had to do. | Ho fatto quello che dovevo fare |
If there was a reason, it was you. | E se c'era una ragione, la ragione eri tu |
Aaah, don't even think about getting inside | Non pensateci nemmeno ad entrare |
Voices in my head. Ooh, voices. | Voci che mi risuonano nella testa. Ooh, voci |
I got scratches all over my arms. | Ho le braccia piene di graffi |
One for each day since I fell apart. | Uno per ogni giorno da quando sono andato a pezzi |
Ooh, I did, oh, what I had to do. | Ooh, ho fatto quello che dovevo fare |
f there was a reason it was you. | E se c'era una ragione, la ragione eri tu |
Footsteps in the hall... It was you, you. | Passi nel corridoio, eri tu, tu |
Ooh, pictures on my chest... | Ooh, immagini sul mio petto [1] |
It was you. It was you... | Eri tu. Eri tu. |
Ooh, I did a what I had to do. | Ooh, ho fatto quello che dovevo fare |
Oh, and if there was a reason... | Oh, e se c'era una ragione |
Oh, there wasn't no reason. no. | Oh, non c'era una ragione, no |
And if there's something you'd like to do. | E se c'è qualcosa che vorresti fare |
Oh, just let me continue to blame you. | Oh, lasciami solo continuare a dare la colpa a te |
Footsteps in the hall... It was you, you. | Passi nel corridoio... eri tu, tu |
Ooh, pictures on my chest... It was you, you. Oh | Ohh, immagini sul mio petto... eri tu, tu, oh |
[1] potrebbero essere foto che il protagonista in cella si stringe al petto o, più probabilmente, metaforicamente i ricordi di quello che ha fatto (è la terza canzone della trilogia in cui l'assassino aspetta la sua condanna a morte) che pesano sul suo petto, cioè sul suo cuore, sulla sua coscienza. Se vogliamo andare a cercare il secondo significato di chest invece di petto potrebbe essere "scrigno" (certo non cassettone) e il significato sarebbe comunque simile, immagini che rimangono nello scrigno dei suoi ricordi. |