Lingua   

Itkuvirsi sodissa kaatuneille

anonimo
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne...
A LAMENT FOR THOSE FALLEN IN WARSLAMENTO PER I CADUTI NELLE GUERRE
  
Why did you leave me without all mercy,Perché mi hai abbandonato senza nessuna pietà,
Without support and safety?Senza sostegno e senza aiuto?
Why did you give me this eternal longing,Perché mi hai dato questa brama eterna,
This eternal longing?Questa brama eterna?
  
What did I do to deserve the angerChe cosa ho fatto per meritar la collera
Of the sweet great Creator?Del gran soave Creatore?
What did I do to deserve the wrathChe cosa ho fatto per meritare l'ira
Of the one and only God Almighty?Dell'unico e solo Iddio onnipotente?
  
He left me without all mercy,Mi ha abbandonato senza nessuna pietà,
Without support and safety.Senza sostegno e senza aiuto.
He gave me this eternal longingEgli mi ha dato questa brama eterna,
And now you lie beneath these eternal covers.Ed ora giaci sotto queste coperte eterne.
  
Now that you lie beneath these eternal covers,Ora che giaci sotto queste coperte eterne,
God's winds won't be blowing any longer.I vènti di Dio non soffieranno più.
God's winds won't be blowing,Non soffieranno i vènti di Dio,
Nor will the eternal rain be falling.Né cadrà la pioggia eterna.
  
Bells may be tollingPosson suonare le campane
And skies may open upE spalancarsi i cieli,
But the soul of the one left without mercyMa l'anima di chi è stato spietatamente abbandonato
Will remain closed.Rimarrà chiusa.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org