Language   

Rakovina

Karel Kryl
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana di Stanislava
RAKOVINACANCRO
  
Zní hlasy soudních znalců a padlých andělů,Tuonano le voci di esperti giudiziari e di angeli caduti,
řvou ústa slavných starců z reklamních panelů,urlano le bocche di celebri vegliardi dai tabelloni pubblicitari,
a jaro karty míchá pro záda shrbená,la primavera mescola le carte per le schiene gobbe,
a přetěžko se dýchá a svítí červená.si respira con estrema difficoltà e sul semaforo c'è il rosso.
  
V tom jaru listy žloutnou a sněží do květin.In questa primavera ingialliscono le foglie e nevica sui fiori,
A hrůza chodí s loutnou a s věncem kopretin.il terrore cammina con il liuto e con una corona di margherite.
Té loutně struny chybí a stvůra bez tváře.Al liuto mancano le corde, e un mostro senza volto –
Spár dravce - tlama rybí si hýká z oltáře,artiglio di rapace, boccaccia di pesce – raglia dall'altare
  
že blázni pošetilí jsou na oprátce.che dei folli ingenui sono sulla forca.
Dnes vládce zavraždili, ať žije vládce!Oggi hanno assassinato il sovrano, evviva il sovrano!
Tryznu mu vypravili a jde se dál.L'hanno commemorato in grande stile e si va avanti.
Dnes krále popravili, ať žije král!Oggi hanno giustiziato il re, evviva il re!
  
Jak tóny kravských zvonců zní stránky pamfletů.Le pagine dei pamphlet risuonano come campanelle delle mucche.
Lze dobrati se konců, být stádem Hamletů.Si può arrivare a una fine, essere un gregge di Amleti.
Být každý sobě drábem, to mnohé přehluší.Ognuno aguzzino di sé stesso, così molte cose vengono soffocate;
Však vápno neseškrábem, když vězí na duši.non riusciamo a grattare via la calce se è attaccata all'anima.
  
Je večer, v sálech hrají pár dalších premiér,È di sera, nelle sale fanno qualche altro spettacolo in prima visione,
jak loni třešně zrají a štěká teriér,come l'anno scorso maturano le ciliegie e un terrier abbaia,
a znovu ptáci vzlétnou. výš k slunci! Poslepu!e di nuovo gli uccelli spiccheranno il volo, più in alto verso il sole, alla cieca!
To léto chodí s flétnou a sahá po tepu.L'estate passeggia con il flauto e tasta il polso.
  
Už blázni pošetilí jsou na oprátce.Ormai dei folli ingenui sono sulla forca.
Dnes vládce zavraždili, ať žije vládce!Oggi hanno assassinato il sovrano, evviva il sovrano!
Tryznu mu vypravili a jde se dál.L'hanno commemorato in grande stile e si va avanti.
Dnes krále popravili, ať žije král!Oggi hanno giustiziato il re, evviva il re!
  
Je známo čí je vina. To hraní s kostramiSi sa di chi è la colpa: quel baloccarsi con gli scheletri
má jméno Rakovina a voní astrami.si chiama Cancro e profuma di astri.
Kůň běží bez udidla, kouř štípe do očí.Il cavallo corre senza morso, il fumo brucia negli occhi,
Hrajem si na pravidla a deska přeskočí,giochiamo alle regole e il disco salta,
přeskočí, přeskočí.salta, salta...


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org