Dno dna
Đorđe Balašević / Ђорђе БалашевићOriginal | Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne... |
DNO DNA | Il fondo del fondo |
Napiši, brate nešto i o Ovima Znao si foru da se stih očeliči Napiši nešto, makar sitnim slovima Ne budi jaje, to na tebe ne liči; Provali rimu za notornu laž, za dubok uzdah posustalog sna Rimu za tminu i tišinu na dnu dna. | Fratello, scrivimi qualcosa anche su Questi Il trucco per dare forza a un verso lo sapevi Scrivi qualcosa, magari in minuscole, Non fare l'idiota, non ti si addice; Mettici una rima per una bugia risaputa, Per il sospiro profondo di un sogno stanco, Una rima per il buio e il silenzio nel fondo del fondo. |
Opleti, brale, i ne udaraj lament Na taj smo fazon majmune i prizvali Smrada sa farme pustimo u parlament Onda se krstimo kad nešto izvali; Otkad je sveta i veka i nas, najveće protuve prigrabe vlast Rasturi svatove pijani svat, bratija proglasi grabež za Krstaški rat. | Attaccali, fratello; e neanche un lamento. Il trucco ha funzionato per far venire anche le scimmie E far entrare quel tanfo di fattoria in parlamento, Per poi restare scioccati quando dice cazzate; Da che mondo è mondo, i peggiori gaglioffi prendono il potere, Un invitato briaco rovina il matrimonio, Una gang bandisce una rapina per la Crociata. |
Dno dna! Al' sve je to već viđeno. Dno dna! Svi trpimo postiđeno. Dno dna! No, i spore sveće dogore i film se prekida. | Il fondo del fondo! Ma tutto è già stato visto. Il fondo del fondo! E tutti soffriamo e ci vergogniamo. Il fondo del fondo! Ma anche le candele lente Finiscono di bruciare, e il film s'interrompe. |
Dno dna! Skupštinski 'leb bez motike; Dno dna! To spada u narkotike Dno dna! Sa te se igle ne skida. | Il fondo del fondo! Deputati pagati per non fare un cazzo; Il fondo del fondo! Roba da drogati. Il fondo del fondo! Difficile uscirne. |
Znam, nije lako, sve se manje-više zna Velike reči sićušne su postale Nađi bar nešto što svetluca na dnu dna Izvedi neki trik za nas Preostale; Siđi u taj bunar, uklet i tih Sve naše novčiće otkrij za Njih Za klince čiste i zbunjene Raščini sve naše želje neispunjene... | Lo so. Non è facile. Più o meno, si sa tutto. Le parolone son diventate parolette. Trova almeno qualcosa che brilli nel fondo del fondo, Escogita un sistema per noi Rimasti; Scendi in quel maledetto pozzo silenzioso, Prendici tutti i soldi per Loro, Per i ragazzini, puri e confusi, Liberaci da tutti i desideri insoddisfatti... |
Dno dna! Hleba i audicija. Dno dna! Sreća je teška cicija. Dno dna! Ostare deca na draftu na asfaltu, u zlu; | Il fondo del fondo! Panem et circenses. Il fondo del fondo! La fortuna è più avara di Paperone. Il fondo del fondo! I bimbi invecchiano nel male, Già progettati per esser sbattuti sulla strada; |
Dno dna! Mogli bi biti giganti Dno dna! Al' sve su više migranti Dno dna! U svojoj zemlji, na svom tlu. | Il fondo del fondo! Potrebbero diventare giganti Il fondo del fondo! Ma sono sempre di più migranti Nel loro paese, nella loro terra. |
Dno dna! Kliče se nebulozama Dno dna! U inat dijagnozama Dno dna! I isti krezubi statisti mlate barjakom. Dno dna! I što je više štrajkova Dno dna! Pazari više lajkova Dno dna! Onaj opsenar.com... | Il fondo del fondo! Si urlan cose insensate Il fondo del fondo! In barba alle diagnosi Il fondo del fondo! E gli stessi statisti sdentati pigliano a bandierate. Il fondo del fondo! E quanti più scioperi ci sono, Il fondo del fondo! Tanto più traffica like Quel sito, ciarlatano punto com... |