C'era
Ugo MazzeiOriginal | Version française – IL Y AVAIT – Marco Valdo M.I. – 2020 |
C'ERA C'era In una terra straniera Sopra una petroliera C'era una nuvola nera Ed il vento soffiava Mentre il mare spingeva Il comandante dormiva ancora C'era C'era la sola paura Di ritrovarsi sul ponte Intossicati dall'aria scura Che già si respirava E l'equipaggio fuggiva E c'era chi si tuffava allora Ma ti ricordi che partimmo da New York Il timoniere fece rotta verso nord Coi nostri sogni nelle tasche dei paltò In mezzo al mare si può In mezzo al mare si può C'era Del fumo fino in coperta E la speranza era morta Di ritrovare la strada giusta Forse, forse se aprissi la porta Andresti incontro a una vita storta Ma ti ricordi che attraccammo a Capo Horn Quando la donna della pioggia disse: "No Io con due zingari del mare non ci sto" E nella nebbia volò E abbandonammo le case, le mogli, anche i sogni E poi sparimmo per due anni in mezzo al mare E ci affidammo alle stelle, ai sospiri e ai tramonti Per vedere i loro visi dentro al cuore Poi ci asciugammo le lacrime al vento Ci avvelenammo di petrolio e di piombo Ed affondammo in quel solo momento C'era L'ombra di una petroliera Che in fondo al mare scendeva In una terra straniera Ed il vento soffiava Mentre il sole splendeva Tutto lì intorno bruciava ancora Ma ti ricordi che una nave ci salvò E quando il mare tutt'a un tratto si calmò Un raggio di sole i nostri visi illuminò Non lo dimenticherò C'era... | IL Y AVAIT Dans un pays étranger, Au-dessus d’un pétrolier, Il y avait, Il y avait un nuage sombre, Le vent soufflait Et la mer poussait Et le capitaine dormait encore. Il y avait Seulement la peur de se trouver Sur le pont, intoxiqués Par cet air obscur et secret, Cet air qu’on respirait, Et puis, l’équipage fuyait Et puis, plongeait. Souvenez-vous de New York, alors, Le timonier prit la route vers le nord, Avec nos rêves fiers. Avec nos rêves à bord, On pouvait naviguer sur les mers. On avait, On avait la fumée en escorte Et l’espérance était morte De retrouver le bon chemin, mais Peut-être, que si on ouvrait la porte, On aurait une vie tordue, à jamais. Souvenez-vous au Cap Horn, on accosta Et la dame de la pluie dit : « Nenni, Je n’irai pas avec ces deux bandits » Et dans la brume, s’envola. Et on abandonna nos femmes, nos rêves, nos maisons, Et en mer, pendant les deux ans de ce voyage, On se fia aux étoiles, aux soupirs et aux horizons Pour chercher dans nos cœurs leurs visages. Puis, on sécha nos larmes dans le vent, On s’empoisonna de pétrole et de plomb Et on coula dans cet océan. Il y avait L’ombre d’un pétrolier Qui sur la mer dérivait Vers des fonds étrangers, Et le vent soufflait, Le soleil brillait, Et autour, tout brûlait. Souvenez-vous, un navire nous sauva, La mer soudain s’apaisa, Un rayon de soleil nous illumina. Je n’oublierai jamais. Il y avait… |