Language   

Spiritual

Fabrizio De André
Back to the song page with all the versions


Traducción al español / Traduzione spagnola / Spanish translation /...
SpiritualSpiritual
  
Gott des Himmels, wenn du mich willst,Dios del cielo si me quieres
wirst du mich unter den anderen Menschen suchen.en medio de otros hombres me buscarás
Gott des Himmels, wenn du mich suchst,y Dios si me buscas
in den Maisfeldern wirst du mich finden.me encontrarás en los campos de maíz.
  
Gott des Himmels, wenn du mich lieben willst,Dios del cielo, si quieres amarme
steige von den Sternen herab und komme um nach mir zu suchen.baja de las estrellas y ven a buscarme
Oh Gott des Himmels, wenn du mich lieben willst,Dios del cielo, si quieres amarme
steige von den Sternen herab und komme um nach mir zu suchen.baja de las estrellas y ven a buscarme.
  
Die Schlüssel des Himmels will ich dir nicht stehlen,La clave del cielo, no quiero robarte
aber einen Augenblick Freude kannst du mir schenken.pero un momento de alegría me lo puedes dar
Die Schlüssel des Himmels will ich dir nicht stehlen,la llave del cielo, no quiero robarte
aber einen Augenblick Freude kannst du mir schenken.pero un momento de alegría me lo puedes dar.
  
Oh Gott des Himmels, wenn du mich lieben willst,Dios del cielo, si quieres amarme
steige von den Sternen herab und komme um nach mir zu suchen.baja de las estrellas y ven a buscarme
Oh Gott des Himmels, wenn du mich lieben willst,Dios del cielo, si quieres amarme
steige von den Sternen herab und komme um nach mir zu suchen.baja de las estrellas y ven a buscarme.
  
Ohne dich weiss ich nicht mehr, wohin ich soll,Sin ti ya no sé a dónde ir
wie eine blinde Fliege, die nicht mehr fliegen kann.como una mosca ciega que ya no puede volar
Ohne dich weiss ich nicht mehr, wohin ich soll,sin ti ya no sé a dónde ir
wie eine blinde Fliege, die nicht mehr fliegen kann.como una mosca ciega que ya no puede volar.
  
Oh Gott des Himmels, wenn du mich lieben willst,y si nos dieras el llanto y el arroz
steige von den Sternen herab und komme um mich zu retten.no lo hemos dividido aquí en la tierra
Oh Gott des Himmels, wenn du mich lieben willst,y si nos dieras el llanto y el arroz
steige von den Sternen herab und komme um mich zu retten.no lo hemos dividido aquí en la tierra.
  
Und wenn du uns Weinen und Lachen geschenkt hast,Dios del cielo, si quieres amarme
dann haben wir auf der Erde sie nicht verteilt.baja de las estrellas y ven y sálvame
Und wenn du uns Weinen und Lachen geschenkt hast,Dios del cielo, si quieres amarme
dann haben wir auf der Erde sie nicht verteilt.baja de las estrellas y ven y sálvame.
  
Oh Gott des Himmels, wenn du mich lieben willst,Dios del cielo si me quieres
steige von den Sternen herab und komme um nach mir zu suchen.en medio de otros hombres me buscarás
Oh Gott des Himmels, wenn du mich lieben willst,y Dios del cielo, si me buscas
steige von den Sternen herab und komme um mich zu retten.me encontrarás en los campos de maíz.
  
Oh Gott des Himmels, wenn du mich suchst,Dios del cielo, si quieres amarme
wirst du mich unter den anderen Menschen suchen.baja de las estrellas y ven a buscarme
Oh Gott des Himmels, wenn du mich suchst,Dios del cielo, si quieres amarme
in den Maisfeldern wirst du mich finden.baja de las estrellas y ven a buscarme.
  
Gott des Himmels, ich werde auf dich warten,Dios del cielo te esperaré
im Himmel und auf der Erde, werde ich nach dir suchen.en el cielo y en la tierra te buscaré.
Oh Gott des Himmels….Dios del cielo...


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org