Language   

Canção para desfazer equívocos

António Pedro Braga
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana / Traducção italiana / Italian translation /...
CANÇÃO PARA DESFAZER EQUÍVOCOSCanzone per risolvere equivoci
  
Irmão, irmão doutra cor,Fratello, fratello d'un altro colore,
Não estranhes que te chame irmão.Non ti stupire che io ti chiami fratello.
Tu lutas pela liberdadeTu lotti per la libertà
Que os brancos não te querem dar.Che i bianchi non ti vogliono dare.
E estranhas, que sendo um deles,E sei stupito che io, che sono uno di loro,
Eu venha chamar-te irmão.Mi metta a chiamarti fratello.
  
Irmão, irmão doutra cor,Fratello, fratello d'un altro colore,
Ouve o que quero dizer.Ascolta quel che voglio dirti.
A nossa luta é a mesma,La nostra lotta è la stessa,
Contra os homens que exploram homens,Contro gli uomini che sfruttano uomini,
E não nos deixam ser homens,E non ci lasciano essere uomini,
Sejam eles brancos ou não.Che siano bianchi o no.
  
Irmão, irmão doutra cor,Fratello, fratello d'un altro colore,
Já vês porque te chamo irmão?Ora lo vedi perché ti chiamo fratello?
Vamos dar ar nossas mãosDiamoci la mano,
E um dia que já não vem longe,E un giorno che non è lontano,
Os homens já saberãoGli uomini sapranno già
Que somos irmãos.Che siamo fratelli.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org