Language   

Hey, Mister Amerika

Lokomotive Kreuzberg
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne...
HEY, MISTER AMERIKAEhi, Mister Amerika
  
Hey, Mister Amerika, eine Frage:Ehi, Mister Amerika, una domanda:
sag, Mister AmerikaDi' un po', Mister Amerika,
du schickst deine Jungs in ein fremdes LandMandi i tuoi ragazzi in una terra straniera
dort wird, Mister AmerikaE là, Mister Amerika, il suolo straniero
mit schwarzen Bomben fremde Erde verbrannt.Viene bruciato con bombe nere.
  
Hey, Mister Amerika.eine Frage:Ehi, Mister Amerika, una domanda:
sag, Mister AmerikaDi' un po', Mister Amerika,
du fliegst in den Raum und auf den MondVoli nello spazio e sulla Luna
und laßt,Mister AmerikaE poi ti lasci dietro, Mister Amerika,
Slums hinter dir und ein armes Proletariat.Bidonvilles e un proletariato povero.
  
Hey, Mister AmerikaEhi, Mister Amerika,
darüber sollten wir jammernDi questo dovremmo addolorarci
werden das aber lassen, Mister AmerikaMa lasceremo perdere, Mister Amerika
weil Tränen nicht den Krieg ersäufenPerché il pianto non affoga la guerra
weil Tränen nicht Kanonen rosten lassenPerché il pianto non arrugginisce i cannoni
weil Tränen nicht die Sklaven befreienPerché il pianto non libera gli schiavi
weil Tränen nicht die Slums versinken lassen.Perché il pianto non fa sprofondare le bidonvilles.
  
Hey, Mister Amerika, eine Frage:Ehi, Mister Amerika, una domanda:
sag, Mister AmerikaDi' un po', Mister Amerika
dein Dollar marschiert gegen Freiheit und RechtI tuoi dollari marciano contro la libertà e il diritto
dein Dollar, Mister AmerikaI tuoi dollari, Mister Amerika,
zerbombt Vietnam und bedroht die Welt mit Gewalt.Distruggono il Vietnam con le bombe e minacciano il mondo con violenza.
  
Hey, Mister AmerikaEhi, Mister Amerika,
darüber sollten wir jammernDi questo dovremmo addolorarci
werden uns aber solidarisieren, Mister AmerikaE invece mostreremo solidarietà, Mister Amerika,
weil Tränen nicht die Welt verändernPerché il pianto non cambia il mondo,
weil Tränen nicht den Dollar wanken lassen.Perché il pianto non fa vacillare i dollari.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org