Language   

الحلم العربي

Salah El Sharnoubi / صلاح الشرنوبي
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana / الترجمة الإيطالية / Italian translation / T...
الحلم العربي


اجيال ورا اجيال [1]
ح تعيش على حلمنا
واللي نقوله اليوم
محسوب على عمرنا

جايز ظلام الليل
يبعدنا يوم انما
يقدر شعاع النور
يوصل لأبعد سما
دا حلمنا طول عمرنا
حضن يضمنا كلنا كلنا

الحلم ماهو مستحيل
مادام تحقيقه مباح
والليل لو صار طويل
اكيد من بعده صباح

قول انت بكل مافيك
إن كان لك والا عليك
حاول جرب وبتوصل
شرف التجربه يكفيك

جايز ظلام الليل
يبعدنا يوم انما
يقدر شعاع النور
يوصل لأبعد سما
دا حلمنا طول عمرنا
حضن يضمنا كلنا كلنا

عرف زمانك من تكون
إرضى طموحك اجتهد
افتح لمرآتك عيون
يبصر بها من جا بعد

إتحدى الكون وإتمرد
وإتعلم تبقى جريء
مشوار الألف ميل
خطوة تبدأ بطريق

جايز ظلام الليل
يبعدنا يوم انما
يقدر شعاع النور
يوصل لأبعد سما
دا حلمنا طول عمرنا
حضن يضمنا كلنا كلنا

محتاج العدل للقوة
علشان تقدر تحميه
ولا عمر بكلمة وشكوى
حق بيرجع اراضيه

والحب كل ناره شرارة
وعيون مليانه بشارة
بعيد تكوين العالم
اطفال بإيدها حجارة

جايز ظلام الليل
يبعدنا يوم انما
يقدر شعاع النور
يوصل لأبعد سما
دا حلمنا طول عمرنا
حضن يضمنا كلنا كلنا

من اي مكان في الارض
ناطق بلسان الضاد
وبأعلى الصوت والنبض
بنقول الوحدة ميلاد

اطفالنا بكل مكان
ضي عيون الاوطان
الحق الحب الخير
رسالتنا في كل زمان

جايز ظلام الليل
يبعدنا يوم انما
يقدر شعاع النور
يوصل لأبعد سما
دا حلمنا طول عمرنا
حضن يضمنا كلنا كلنا

و معانا غنوا و قولو
الفن دا طوق و نجاة
من الحزن بنخلق فرحة
من حرف طريق وحياة

كلمة صدق في أغنية
تتقال و تعدي في ثانية
جايز من بعد سنين
تتغير بيها الدنية

جايز ظلام الليل
يبعدنا يوم انما
يقدر شعاع النور
يوصل لأبعد سما
دا حلمنا طول عمرنا
حضن يضمنا كلنا كلنا

خلي الأغاني حقيقة
وأحسب لوقتك حساب
كل الدروب الغريقة
يفتح لها الحب باب

و الغنوة في كل حدود
و وطنها هو القلب
و مادام عايشين هنغني
و مدام قادرين هنحب

جايز ظلام الليل
يبعدنا يوم انما
يقدر شعاع النور
يوصل لأبعد سما
دا حلمنا طول عمرنا
حضن يضمنا كلنا كلنا

و الحب ماهوش بالكلمة
بالفعل و بالاحساس
كن ضي و نجمة و بسمة
و دليل في طريق الناس

حلمنا وفي كل زمان
وحدة كل الأوطان
كل الخلافات حتزول
وكفاية انك انسان

جايز ظلام الليل
يبعدنا يوم انما
يقدر شعاع النور
يوصل لأبعد سما
دا حلمنا طول عمرنا
حضن يضمنا كلنا كلنا

فنك وطنك في الغربة
من منين ما تخطي دليل
غني للناس وللصحبة
هتلاقي الكون جميل

بلغات العالم حبوا
واختصره سنين بثواني
قدر العصفور طيران
وقدرنا نغني أغاني

جايز ظلام الليل
يبعدنا يوم انما
يقدر شعاع النور
يوصل لأبعد سما
دا حلمنا طول عمرنا
حضن يضمنا كلنا كلنا

الشجرة و كانت بذرة
و القصة وكانت فكرة
ومدام بنحب ونحلم
راح نوصل سكة بكرة

نتمنى الحلم يكون
ونغير اي سكون
ما كثير الحق بيسطع
ويقولوا عليه جنون

جايز ظلام الليل
يبعدنا يوم انما
يقدر شعاع النور
يوصل لأبعد سما
دا حلمنا طول عمرنا
حضن يضمنا كلنا كلنا

IL SOGNO ARABO

Generazioni dopo generazioni,
vivranno sui nostri sogni
e quello che diciamo oggi
fa affidamento sulle nostre vite

forse l'oscurità della notte
ci terrà lontani per un giorno ma
il raggio può
raggiungere il più alto dei cieli
questo è il nostro sogno finché vivremo,
un grembo che ci abbraccia proprio tutti

il sogno non è impossibile,
finché sarà consentito realizzarlo
e anche se la notte si fa lunga,
dopo arriva di certo il mattino

ditelo il più possibile,
sia ciò un diritto o un dovere
sforzati, prova e ci arriverai
l'onore di tentare ti basta

forse l'oscurità della notte
ci terrà lontani per un giorno ma
il raggio può
raggiungere il più alto dei cieli
questo è il nostro sogno finché vivremo,
un grembo che ci abbraccia proprio tutti

lascia il tuo tempo sappia con chi ha a che fare
tieni dietro alla tua ambizione, dagli sotto
apri gli occhi allo specchio,
così chi segue grazie ad esso può vederci

sfida il mondo e insorgi
impara ad essere coraggioso,
un viaggio di mille miglia
comincia con un passo in strada

forse l'oscurità della notte
ci terrà lontani per un giorno ma
il raggio può
raggiungere il più alto dei cieli
questo è il nostro sogno finché vivremo,
un grembo che ci abbraccia proprio tutti

Alla giustizia occorre la forza
perché tu possa proteggerla,
mai con le parole e i reclami
un diritto ritorna al suo posto

e il fuoco dell'amore è una scintilla
e gli occhi si riempiono di buone novelle
nella festa della creazione del mondo
i bimbi hanno pietre nelle loro mani

forse l'oscurità della notte
ci terrà lontani per un giorno ma
il raggio può
raggiungere il più alto dei cieli
questo è il nostro sogno finché vivremo,
un grembo che ci abbraccia proprio tutti

da qualunque luogo sulla terra,
che parla una lingua araba [1]
con la voce e il battito più elevati,
proclamiamo che l'Unità è rinascita

i nostri figli ovunque
sono luce dei nostri paesi
giustizia amore benevolenza
sono il nostro messaggio in ogni istante

forse l'oscurità della notte
ci terrà lontani per un giorno ma
il raggio può
raggiungere il più alto dei cieli
questo è il nostro sogno finché vivremo,
un grembo che ci abbraccia proprio tutti

e con noi cantate e dite:
quest'arte è protezione [2] e salvezza
dalla tristezza noi creiamo gioia,
da una lettera creiamo una nuova strada e nuova vita

una parola di verità in una canzone
può essere pronunciata e trasmessa in un secondo,
dopo anni
essa può cambiare l’esistenza

forse l'oscurità della notte
ci terrà lontani per un giorno ma
il raggio può
raggiungere il più alto dei cieli
questo è il nostro sogno finché vivremo,
un grembo che ci abbraccia proprio tutti

lascia che le canzoni dicano la verità
e conta il tempo
a tutte le strade che crollano
l'amore aprirà loro una porta

e ovunque la casa della canzone
è il cuore
e finché vivremo canteremo
e finché potremo ameremo

forse l'oscurità della notte
ci terrà lontani per un giorno ma
il raggio può
raggiungere il più alto dei cieli
questo è il nostro sogno finché vivremo,
un grembo che ci abbraccia proprio tutti

e l'amore non è soltanto una parola
è azione e sentimento
sii luce, stella e sorriso - e una guida nel percorso delle persone

il nostro sogno eterno:
l'unità di tutti i paesi
tutte le differenze scompariranno,
basterà solo che tu sia un umano

forse l'oscurità della notte
ci terrà lontani per un giorno ma
il raggio può
raggiungere il più alto dei cieli
questo è il nostro sogno finché vivremo,
un grembo che ci abbraccia proprio tutti

la tua arte è casa nell’esilio,
da dove si fa guida
canta per le persone e gli amici,
vedrai che il mondo ti apparirà bello

ama in tutte le lingue del mondo
e riduci gli anni a pochi secondi
il destino di un uccello è di volare
e il nostro destino è cantare canzoni

forse l'oscurità della notte
ci terrà lontani per un giorno ma
il raggio può
raggiungere il più alto dei cieli
questo è il nostro sogno finché vivremo,
un grembo che ci abbraccia proprio tutti

l'albero era un seme
e la storia era un'idea
e finché ameremo e sogneremo
potremo raggiungere la strada del domani

nostra speranza è che il sogno si avveri
e di mutare ogni silenzio
il diritto non sempre luccica,
ne dicono sempre che è follia

forse l'oscurità della notte
ci terrà lontani per un giorno ma
il raggio può
raggiungere il più alto dei cieli
questo è il nostro sogno finché vivremo,
un grembo che ci abbraccia proprio tutti…



[1] Transcription / النسخ / Trascrizione

alhulm alearabiu

ajyal wara ajyal x 2
h taeish ealaa halamna
wally nuquluh alyawm
mahsub ealaa eamrina

jayiz zalam allayl x 2
yabeuduna yawm 'iinama
yuqadar shieae alnuwr
yusal li'abead samma
da halamna tul eamarina
hadn yadamuna klna klna

alhulm mahw mustahil x 2
madam tahqiqih mubah
wallayl law sar tawil
'akid min baedih sabah

qawl 'ant bikuli mafik x 2
'iin kan lak wa'illa ealayk
hawal jarab wabitawasul
sharaf altajaribih yakfik

jayiz zalam allayl x 2
yabeuduna yawm 'iinama
yuqadar shieae alnuwr
yusal li'abead samma
da halamna tul eamarina
hadn yadamuna klna klna

eurif zamanak min takun x 2
'iirdaa tumuhk aijtahad
aftah limuratik euyun
yubsir biha min ja baed '

iithdaa alkawn wa'iitamard x 2
wa'iitaealim tabqaa jari'
mishwar al'alf mil
khatwatan tabda bitariq

jayiz zalam allayl x 2
yabeuduna yawm 'iinama
yuqadar shieae alnuwr
yusal li'abead samma
da halamna tul eamarina
hadn yadamuna klna klna

muhtaj aleadl lilquat x 2
elshan tuqadar tahmih
wala eumar bikalimat washakwaa
haqun byrje aradyh

walhabu kl narih shararat x 2
waeuyun milyanah bishara
baeid takwin alealam
'atfal b'iidiha hijaratan

jayiz zalam allayl x 2
yabeuduna yawm 'iinama
yuqadar shieae alnuwr
yusal li'abead samma
da halamna tul eamarina
hadn yadamuna klna klna

min 'ayi makan fi al'ard x 2
natiq bilisan aldad
wabi'aelaa alsawt walnabd
binuqul alwahdat milad

'atfaluna bikuli makan x 2
di euyun alawtan
alhaqu alhabu alkhayr
risalatana fi kli zman

jayiz zalam allayl x 2
yabeuduna yawm 'iinama
yuqadar shieae alnuwr
yusal li'abead samma
da halamna tul eamarina
hadn yadamuna klna klna

w maeanaan ghanwaan w qulu x 2
alfin da tuq w naja
min alhuzn binakhlaq farhat
min harf tariq wahaya

kalimat sidq fi 'aghniat x 2
tatqal w taedi fi thany
jayiz min baed sinin
tataghayar byha aldunia

jayiz zalam allayl x 2
yabeuduna yawm 'iinama
yuqadar shieae alnuwr
yusal li'abead samma
da halamna tul eamarina
hadn yadamuna klna klna

khalia al'aghani hqyqt x 2
wa'ahsab liwqtik hisab
kl aldurub alghariqat
yaftah laha alhabu bab

w alghanwat fi kl hudud x 2
w watnaha hu alqalb
w madam eayshyn hnghni
w mudam qadirin hanahab

jayiz zalam allayl x 2
yabeuduna yawm 'iinama
yuqadar shieae alnuwr
yusal li'abead samma
da halamna tul eamarina
hadn yadamuna klna klna

w alhabu mahwsh bialkalimat x 2
bialfiel w bialaihsas
kun di w najmat w bisimat
w dalil fi tariq alnaas

halamna wafi kl zman x 2
wahdat kl al'awtan
kl alkhilafat htzwl
wakifayat 'iinak 'iinsan

jayiz zalam allayl x 2
yabeuduna yawm 'iinama
yuqadar shieae alnuwr
yusal li'abead samma
da halamna tul eamarina
hadn yadamuna klna klna

fink watank fi algharbat x 2
min mnyn ma takhatiy dalil
ghaniun lilnaas walilsahbat
hatalaqi alkawn jamil

balaghat alealam hubuu x 2
waikhtasarah sinin bithawani
qadr aleasfur tayaran
waqadarna naghni 'aghani

jayiz zalam allayl x 2
yabeuduna yawm 'iinama
yuqadar shieae alnuwr
yusal li'abead samma
da halamna tul eamarina
hadn yadamuna klna klna

alshajarat w kanat bidharat x 2
w alqisat wakanat fikra
wamudam binahab wanahlum
rah nusil sikatan bukratan

natamanaa alhulm yakun x 2
wanughir 'aya skwn
ma kthyr alhaqi biastie
wyqwlu ealayh junun

jayiz zalam allayl x 2
yabeuduna yawm 'iinama
yuqadar shieae alnuwr
yusal li'abead samma
da halamna tul eamarina
hadn yadamuna klna klna…

[1] letteralmente “lingua del dhad”, lettera presente solo nella lingua araba

[2] طوق [tuq] nell’originale: sta per cintura, anello, cerchio


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org