Language   

Carl Sagan: Pale Blue Dot

GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione sarda / Sardinian translation / Traduction sarde /...
CARL SAGAN: PALE BLUE DOT

“ From this distant vantage point, the Earth might not seem of particular interest. But for us, it's different. Consider again that dot. That's here, that's home, that's us. On it everyone you love, everyone you know, everyone you ever heard of, every human being who ever was, lived out their lives. The aggregate of our joy and suffering, thousands of confident religions, ideologies, and economic doctrines, every hunter and forager, every hero and coward, every creator and destroyer of civilization, every king and peasant, every young couple in love, every mother and father, hopeful child, inventor and explorer, every teacher of morals, every corrupt politician, every "superstar," every "supreme leader," every saint and sinner in the history of our species lived there – on a mote of dust suspended in a sunbeam.

The Earth is a very small stage in a vast cosmic arena. Think of the rivers of blood spilled by all those generals and emperors so that, in glory and triumph, they could become the momentary masters of a fraction of a dot. Think of the endless cruelties visited by the inhabitants of one corner of this pixel on the scarcely distinguishable inhabitants of some other corner, how frequent their misunderstandings, how eager they are to kill one another, how fervent their hatreds.

Our posturings, our imagined self-importance, the delusion that we have some privileged position in the Universe, are challenged by this point of pale light. Our planet is a lonely speck in the great enveloping cosmic dark. In our obscurity, in all this vastness, there is no hint that help will come from elsewhere to save us from ourselves.

The Earth is the only world known so far to harbor life. There is nowhere else, at least in the near future, to which our species could migrate. Visit, yes. Settle, not yet. Like it or not, for the moment the Earth is where we make our stand.

It has been said that astronomy is a humbling and character-building experience. There is perhaps no better demonstration of the folly of human conceits than this distant image of our tiny world. To me, it underscores our responsibility to deal more kindly with one another, and to preserve and cherish the pale blue dot, the only home we've ever known. ”
Un puntu asulu isarboliu

« Torrai a castiai cuddu puntixeddu. Est innoi. Est domu. Est nosu. Asuba a issu, totus is chi amais, totus is chi cunnosceis, totus is de cali eis mai intèndiu chistionai, dogna umanu ca siat mai esìstiu ant bìviu sa vida insoru. Totus impari, is prexus e is daboris nostrus, migliajas de religionis bantaxeras, ideologias econòmicas, dogna cassadori e arregollidori, dogna eroi e marranu, dogna creadori e sciusciadori de civilidadi, dogna rei e prebeu, dogna giòvuna croba innamorada, dogna mama e babbu, fillu isperosu, inbentori e isproradori, preigadori de moralidadi, dogna polìticu corrùmpiu, dogna "super-steddu", dogna "cumandanti supremu", dogna santu e pecadori in s'istòria de sa genia nostra est bìviu inguddeni, in unu granixeddu de prùinu, suspèndiu in un'arraju de sobi.

Sa terra est unu palcu piticheddu in un'arena manna universali. Pensai a is arrius de sàngui ghetaus de totus cussus generalis e imperadoris po bessii, in sa glòria e in su triunfu, po unu momentu meris de una parti de unu puntixeddu. Pensai a is cruelesas chena fini impostas de is bividoris de un'arranconi de pixel a is bividoris in-distintus de cancu atru arranconi, cantu fitianas siant is disintèndias insoru, cantu siant disigiosus de si bocii pari-pari, cantu callenti siat sa tìrria insoru.

Is sciorus nostrus, s'auto-stima nostra immaginada, s'alluinu de teni una càncua positzioni de privilègiu in s'Universu funt ammarranadas de custu puntu de luxi isarbolia. Su pianeta nostru est unu granixeddu asobau in su scuru mannu imboddiadori. In sa scuridadi nostra, in totu custa mannària, no ddoi at inditu perunu ca potzat arribbai axudu de atrus logus po si salvai de nosu e totu. Sa terra est s'ùnicu mundu connotu ca potzat allogai sa vida. No ddoi at atru logu, a su mancu in su imbenidori pròssimu, innui sa genia nostra iat a podi emigrai. Visitai, giai. Colonizai, ancoras no. Chi si praxat o no, in custu momentu sa Terra est su logu innui depeus abarrai.

Ant nau ca s'astronomia est un'esperièntzia de umilidadi ca fait su caràteri. Fortzis, no ddoi at mellus ammostradura de su machimi de is bantaxis umanus che custa bisura de tesu de su mundu nostru piticheddu. Po mei, suta-lìneat sa responsabbilidadi nostra de si ocupai cun prus gentilesa s'unu de s'atru e de preservai e amparai su puntu asulu isarboliu, s'ùnica domu chi eus mai connotu. »


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org