Lingua   

Dans les orchestres militaires

Henri Tachan
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione italiana di Riccardo Venturi 8 agosto 2007
DANS LES ORCHESTRES MILITAIRESNELLE ORCHESTRE MILITARI
  
Dans les orchestr' militairesNelle orchestre militari
Y a pas d'cordes, y a pas d'cordes,non ci son corde, non ci son corde,
Dans les orchestr' militairesnelle orchestre militari
Notre mandoline est morte...il nostro mandolino è morto…
  
Y a que des cuivres pour fair' des zim boum boum!Non ci sono che ottoni per fare zumpappà zumpappà!
Des tagada tsoin tsoin et des brrrrroum!Parapaponzi-ponzi-pò e sbòng-sbàng-sbòng!
Y a que des cuivres pour fair' des Pont d'Arcole,Non ci sono che ottoni per fare dei Ponti d'Arcole,*
Des cuivr' pour nous passer à la cass'role!che ottoni per farci andare in pentola!
  
Dans les orchestr' militairesNelle orchestre militari
Y a pas d'cordes, y a pas d'cordes,non ci son corde, non ci son corde,
Dans les orchestr' militairesnelle orchestre militari
Notre mandoline est morte...il nostro mandolino è morto…
  
Y a qu' des tambours en peau de pauv' soldat,Non ci son che tamburi in pelle di povero soldato,
Des faux tam-tams, des tambourins au pas,che tam-tam fasulli, che tamburini al passo,
Y a qu' des tambours de gard' mêm' pas champêtresnon ci son che tamburi di guardia, poi manco forestale
Qui font vibrer les cons à leur fenêtre!che fanno vibrare gli stronzi alla finestra!
  
Y a que des fifrelins de mascarade,Non ci sono che carabattole da mascherata,
Des flût' de pan! des pipeaux d'estocade,pifferi e zufoli per tirare stoccate,
Y a que des fifres pour faire du bergernon ci sono che pifferi per far del pecoraio,
En cas de guerre un mouton enragé!in caso di guerra, un montone arrabbiato!
  
Dans les orchestr' militairesNelle orchestre militari
Y a pas d'cordes, y a pas d'cordes,non ci son corde, non ci son corde,
Dans les orchestr' militairesnelle orchestre militari
Notre mandoline est morte...il nostro mandolino è morto…
  
Y a que des vents qui se lèv'nt à l'auroreNon ci sono che venti che s'alzano all'aurora
Pour jouer la March' cadencée de la Mort,per suonare la marcia cadenzata della Morte,
Y a que des vents pour claquer les drapeauxnon ci sono che venti per far sbatter le bandiere
Et fair' bomber le torse aux généraux!e far gonfiare il torace ai generali!
  
Dans l'orchestre de mon coeurNell'orchestra del mio cuore
Y a un' corde, y a un' corde,c'è una corda, c'è una corda,
Dans l'orchestre de mon coeurnell'orchestra del mio cuore
Y a un' petit' cord' qui pleure.c'è una piccola corda che piange.
* Il riferimento è alla famosa battaglia napoleonica.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org