Lingua   

Golden G String

Miley Cyrus
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione italiana di Lorenzo Masetti
GOLDEN G STRINGPERIZOMA DORATO
  
I woke up in MontecitoMi sono svegliata a Montecito, California
I was thinkin' about my lifee pensavo alla mia vita
And the questions made more questionse le domande si sono aggiunte alle domande
Starin' out into the nightmentre guardavo fuori nella sera
Yes, I've worn the golden g-stringSì, ho indossato il perizoma dorato
Put my hand into hellfireho messo la mano nel fuoco infernale
I did it all to make you love me and to feel aliveL'ho fatto per farmi amare da voi e per sentirmi viva
  
Oh, that's just the world that we're livin' inOh, è solo il mondo in cui viviamo
The old boys hold all the cards and they ain't playin' ginI vecchi hanno in mano tutte le carte e non giocano a gin [1]
You dare to call me crazy, have you looked around this place?E avete il coraggio di chiamarmi matta, ma vi siete guardati intorno?
I should walk awayDovrei andarmene,
Oh, I should walk awayOh, dovrei proprio andarmene
But I think I'll stayma penso che resterò
  
There are layers to this bodyCi sono diversi strati in questo corpo
Primal sex and primal shamesesso primordiale e vergogna primordiale
They told me I should cover itMi hanno detto che dovrei coprirlo
So I went the other wayquindi ho fatto proprio l'opposto
I was tryin' to own my powerstavo cercando di possedere il mio potere
Still I'm tryin' to work it outsto ancora tentando di capire
And at least it gives the paper somethin' they can write aboutMa per lo meno questo dà ai giornali qualcosa di cui scrivere
  
And oh, that's just the world that we're livin' inE, oh, è solo il mondo in cui viviamo
The old boys hold all the cards and they ain't playin' ginI vecchi hanno in mano tutte le carte e non giocano a gin
And you dare to call me crazy, have you looked around this place?E avete il coraggio di chiamarmi matta, ma vi siete guardati intorno?
I should walk awayDovrei andarmene,
Oh, I should walk awayOh, dovrei proprio andarmene
But I think I'll stayma penso che resterò
  
So the mad man's in the big chairCosì il pazzo è sulla poltrona al comando
And his heart's an iron vaulte il suo cuore è una cassaforte di ferro
He says "If you can't make ends meet, honey, it must be your fault"Dice "Se non riesci a sbarcare il lunario, amore, dev'essere colpa tua"
We all focus on the winnersCi concentriamo tutti sui vincitori
And get blinded by their shinee siamo accecati dal loro bagliore
Maybe caring for each other's just too 1969Forse pensiamo che prendersi cura degli altri faccia troppo 1969
  
But oh, that's just the world that we're livin' inMa, oh, è solo il mondo in cui viviamo
The old boys hold all the cards and they ain't playin' ginI vecchi hanno in mano tutte le carte e non giocano a gin
And you dare to call me crazy, have you looked around this place?E avete il coraggio di chiamarmi matta, ma vi siete guardati intorno?
I should walk awayDovrei andarmene,
Oh, I should walk awayOh, dovrei proprio andarmene
But I think I'll stayma penso che resterò
  
And I think I'll stay, yeahE penso che resterò, sì
I have too much to loseHo troppo da perdere
So I think I'll stayquindi penso che resterò
I can't walk awaynon posso andarmene
[1] Il Gin rummy è un gioco di carte per due giocatori. Obiettivo del gioco è sistemare le proprie 10 carte più velocemente dell'avversario, realizzando combinazioni con un minimo di tre carte, per poi "bussare" (cioè chiudere).


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org