Ett annat hav
Leif StrandhTraduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise... | |
SAVE THE WHALES Oh, so gentle, so majestic The giants glided through the water A haven safe to live and thrive in They lived as kings, wild and free Still their song can be heard Like an echo from the past An echo from a world now changing fast We've got to save the whales And we can save ourselves We've got to save the whales And maybe that's a way to save ourselves A dignity and strength no man can measure In the sea that we all came from Evolution shaped our bodies differently Yet the bonds still remain Trusting, they let us dive among them And even touch their skin Even coming close enough to kill We've got to save the whales... I see dolphins drowning in a tuna net I see whales harpooned in arctic seas I see pictures from a satellite Of a planet in despair Are we blind? Don't we care? Are they the bearer of a message Of a world that used to be Maybe we can learn again to listen And live in harmony We've got to save the whales... | TOISENLAINEN MERI Ennen himoa, kauan ennen ihmistä niiden selät kimalsivat auringossa. Saman auringon alla kuin nytkin niiden äänet kaikuivat meressä. Se oli toisenlainen meri kuin nyt, se oli toisenlainen ja parempi meri kuin nyt. Se oli sinivalaan meri, se oli delfiinin meri, se oli maitovalaan meri, toisenlainen ja parempi meri kuin nyt. Arvokkuutta ja voimaa vailla vertaa meressä, josta olemme kerran tulleet. Vaikka aika on vienyt meitä eri suuntiin, voimme vieläkin sukeltaa niiden joukkoon niin lähelle, että voimme kuulla niiden laulun ja koskettaa niiden ihoa, riittävän lähelle tappavan harppuunan tavoittaa. Se oli sinivalaan meri, se oli delfiinin meri, se oli maitovalaan meri, se oli toisenlainen ja parempi meri kuin nyt. Näen delfiinejä hukkuneina tonnikalaverkkoon ja valaita teurastettavan kotilahdellaan. On korkea aika tajuta, että aina kun yksi niistä tapetaan, palanen sieluamme kuolee. Älköön koskaan koittako se päivä, että viimeisen valaan laulu katkeaa. Antakaa niille se ainoa, jota ne haluavat, antakaa niille oikeus elää. Elää sinisemmässä meressä, joka oli elävä meri, sinisemmässä meressä, elävässä meressä... Elää sinisemmässä meressä. elävässä meressä, sinisemmässä meressä... |