Lingua   

Ett annat hav

Leif Strandh
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise...
SAVE THE WHALES

Oh, so gentle, so majestic
The giants glided through the water
A haven safe to live and thrive in
They lived as kings, wild and free
Still their song can be heard
Like an echo from the past
An echo from a world now changing fast
We've got to save the whales
And we can save ourselves
We've got to save the whales
And maybe that's a way to save ourselves

A dignity and strength no man can measure
In the sea that we all came from
Evolution shaped our bodies differently
Yet the bonds still remain
Trusting, they let us dive among them
And even touch their skin
Even coming close enough to kill
We've got to save the whales...

I see dolphins drowning in a tuna net
I see whales harpooned in arctic seas
I see pictures from a satellite
Of a planet in despair
Are we blind? Don't we care?

Are they the bearer of a message
Of a world that used to be
Maybe we can learn again to listen
And live in harmony
We've got to save the whales...
TOISENLAINEN MERI

Ennen himoa,
kauan ennen ihmistä
niiden selät kimalsivat auringossa.
Saman auringon alla kuin nytkin
niiden äänet kaikuivat meressä.
Se oli toisenlainen meri kuin nyt,
se oli toisenlainen ja parempi meri kuin nyt.

Se oli sinivalaan meri,
se oli delfiinin meri,
se oli maitovalaan meri,
toisenlainen ja parempi meri kuin nyt.

Arvokkuutta ja voimaa vailla vertaa
meressä, josta olemme kerran tulleet.
Vaikka aika on vienyt meitä eri suuntiin,
voimme vieläkin sukeltaa niiden joukkoon
niin lähelle, että voimme kuulla niiden laulun
ja koskettaa niiden ihoa,
riittävän lähelle tappavan harppuunan tavoittaa.

Se oli sinivalaan meri,
se oli delfiinin meri,
se oli maitovalaan meri,
se oli toisenlainen ja parempi meri kuin nyt.

Näen delfiinejä hukkuneina tonnikalaverkkoon
ja valaita teurastettavan kotilahdellaan.
On korkea aika tajuta,
että aina kun yksi niistä tapetaan,
palanen sieluamme kuolee.

Älköön koskaan koittako se päivä,
että viimeisen valaan laulu katkeaa.
Antakaa niille se ainoa, jota ne haluavat,
antakaa niille oikeus elää.

Elää sinisemmässä meressä,
joka oli elävä meri,
sinisemmässä meressä,
elävässä meressä...

Elää sinisemmässä meressä.
elävässä meressä,
sinisemmässä meressä...


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org