Language   

Maria Moita

Nara Leão
Back to the song page with all the versions


OriginalEnglish version
MARIA MOITA

Nasci lá na Bahia
de Mucama com feitor
meu pai dormia em cama,
minha mãe no pisador..
Meu pai só dizia sim, venha cá
Minha mãe dizia sim, sem falar
Mulher que fala muito perde logo seu amor
(Mulher que fala muito perde logo seu amor)

Deus fez primeiro o homem
a mulher nasceu depois,
por isso é que a mulher
trabalha sempre pelos dois
Homem acaba de chegar, tá com fome
A mulher tem que olhar pelo homem
E é deitada, em pé, mulher tem é que trabalhar
(E é deitada, em pé, mulher tem é que trabalhar)

O rico acorda tarde, já começa resingar
O pobre acorda cedo, já começa trabalhar
Vou pedir ao meu Babalorixá
Pra fazer uma oração pra Xangô
Pra por pra trabalhar gente que nunca trabalhou
(Pra por pra trabalhar gente que nunca trabalhou)


Pra por pra trabalhar gente que nunca trabalhou ..
(Pra por pra trabalhar gente que nunca trabalhou)
Maria Quiet

They say that I was born
of slave Mogama and white man
My father slept in iron bed,
my mother on cold sand
When my father called
my mother would come
Never said a word as if she were dumb
A woman who will talk too much is soon to lose her man

They say God made man first
and made a woman second choice
and so that's why woman should
obey her master's voice
When the man is hungry she bakes the bread
When man is cold she warms up the bed
Standing up or laying down The woman has to work


They say poor man wakes early
and he works until it's night The rich man wakes up late
And tells the poor man what is right
So the poor prays to Shango up above
So the rich will lose the money they love
But rich or poor the woman has
to work for both of them ..





Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org