Original | Traduzione italiana / Italiensk översättning / Italian translation /... |
EXIL | ESILIO |
| |
Mamma, läraren slår mej blodig; | Mamma, il maestro mi picchia a sangue; |
jag vet inte vad jag gjort! | io non so cosa ho fatto! |
Dom andra tycker att jag är modig, | Gli altri pensano che io sia coraggioso, |
men han säger jag är ett hot. | ma lui dice che sono una minaccia. |
| |
Mamma, läraren har blitt galen; | Mamma, il maestro è impazzito; |
han säjer jag är ett spån! | dice che sono un completo idiota! |
Jag är klokast i hela salen, | Io sono il più bravo di tutta la classe, |
du måste hjälpa mej härifrån! | devi aiutarmi a uscirne fuori! |
Jag går i exil! | Vado in esilio! |
| |
Mamma, tro inte på polisen; | Mamma, non credere alla polizia; |
det var inte jag som stal! | non sono stato io a rubare! |
Mamma, hör inte på den grisen, | Mamma, non ascoltare quel maiale, |
han sparkar ditt eget barn! | lui prende a calci il tuo bambino! |
| |
Mamma, säg inte nåt till pappa; | Mamma, non dire niente al babbo; |
du vet att han ger mej stryk! | lo sai che poi mi picchia! |
Om du säjer nåt skall jag schappa, | Se gli dici qualcosa, scappo via di notte, |
om du säjer nåt skall jag fly! | se gli dici qualcosa, me la filo! |
Jag går i exil! Jag går i exil! | Vado in esilio! Vado in esilio! |
| |
Mamma, säg att jag är din älskling. | Mamma, di' che sono il tuo amore, |
Mamma, säg att jag är ditt barn. | Mamma, di' che sono il tuo bambino. |
Mamma, säg att jag gör dej lycklig. | Mamma, di' che ti rendo felice, |
Mamma, säg att jag gör dej glad. | Mamma, di' che ti faccio contenta. |
| |
Varför känner jag ingen kärlek? | Perché non sento amore? |
Varför känner jag bara hat? | Perché sento solo odio? |
Varför ger du mej ingen närhet? | Perché non mi stai mai vicina? |
Varför ger du mej bara mat? | Perché mi dai solo da mangiare? |
Jag går i exil! | Vado in esilio! |
| |
Mamma, bli inte så besviken; | Mamma, non essere delusa; |
jag lovar att vara snäll! | Ti prometto di essere buono! |
Mamma, jag hatar dej när du skriker; | Mamma, ti odio quando urli; |
jag stannar hos dej i kväll! | stasera resto con te! |
| |
Mamma, gå inte in i döden, | Mamma, non entrare nella morte, |
du kan väl stanna här lite till! | puoi stare qui ancora un po'! |
Det är inte samvetskval jag behöver, | Di rimorsi, non ne ho bisogno, |
Mamma, svik inte en gång till! | Mamma, non mi tradire ancora! |
Jag går i exil! Jag går i exil! | Vado in esilio! Vado in esilio! |