Originale | Traduzione italiana di Lorenzo Masetti |
CANÇÓ DEL TAXISTA | CANZONE DEL TASSISTA |
| |
Y el cielo se encuentra nublado | E il cielo è nuvoloso |
No se ve relucir ni una estrella | non si vede brillare una stella |
Los sonidos del trueno y del rayo | i suoni del tuono e del lampo |
Vaticinan segura tormenta | annunciano una sicura tormenta |
| |
Y son | E sono |
Y son | E sono |
Y son | E sono |
Y son | E sono |
| |
Y son, y son | E sono, e sono |
Y son tiempos borrascosos | e sono tempi burrascosi |
Que tienen, que traen | che hanno, che riempiono |
Las lágrimas a los ojos | di lacrime gli occhi |
| |
Y son | E sono |
Y son | E sono |
Y son | E sono |
| |
Ahí están esas viejas rutinas | Sono ancora qui quelle vecchie abitudini |
Disfrazadas de nuevas maneras | travestite da nuove maniere |
En las calles los gritos ya llegan | nelle strade le grida già arrivano |
A los cielos donde se gobierna | ai cieli dove si governa |
| |
Y los gritos se vuelven tan fuertes | E le grida si fanno così forti |
Ya los truenos se unen a ellos | Già i tuoni si uniscono alle urla |
Es la traca contra los gigantes | è il botto finale contro i giganti |
Que suman solo el uno por ciento | che son solo l'uno per cento |
| |
Y los gritos entonan canciones | E le grida intonano canzoni |
De equilibrios pobres y complejos | di equilibri poveri e complessi |
La música de este nuevo mundo | la musica di questo nuovo mondo |
La música de este nuevo mundo | la musica di questo nuovo mondo |
La música de este nuevo mundo | la musica di questo nuovo mondo |
Canta fuerte el delirio del viejo | canta forte il delirio del vecchio |
| |
Y son | E sono |
Y son | E sono |
Y son | E sono |
Y son | E sono |
| |
Y son, y son | E sono, e sono |
Y son tiempos borrascosos | e sono tempi burrascosi |
Que tienen, que traen | che hanno, che riempiono |
Las lágrimas a los ojos | di lacrime gli occhi |
| |
Y son | E sono |
Y son | E sono |
Y son | E sono |
| |
Nadie sabe, nadie sabe, nadie sabe | Nessuno sa, nessuno sa, nessuno sa |
Nadie sabe, nadie sabe, nadie sabe | Nessuno sa, nessuno sa, nessuno sa |
Nadie sabe, nadie sabe, nadie sabe | Nessuno sa, nessuno sa, nessuno sa |
Nadie sabe, nadie sabe, nadie sabe | Nessuno sa, nessuno sa, nessuno sa |
| |
Nadie sabe un poco de imposible o me ahogo | Nessuno sa un po' d'impossibile o m'affogo |
En este mundo, en este mundo tan loco | in questo mondo, questo mondo così folle |