Lingua   

100 Tage bis zum Untergang

Die Toten Hosen
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise...
CENT JOURS AVANT LE NÉANT

Avez-vous bien tout emballé
Qui vous importe et que vous aimez ?
Avez-vous rangé tous vos papiers
Et tous vos amis salués ?
Y a-t-il quelque chose inachevé ?
Toutes vos factures sont-elles payées ?
Votre tombe est-elle déjà commandée
Ou bien, vous vous en foutez ?

Que ferez-vous quand arrivera la nouvelle dernière :
« Cent jours avant le néant ! »
Votre ultime répartie, sera-t-elle une facétie ou une prière ?
Cent jours avant le néant.
Cent jours avant le néant.

Pour escalader chaque montagne, vous avez le temps ;
Pour parcourir chaque vallée, vous avez le temps ;
Pour traverser chaque mer, vous avez le temps ;
Pour voir chaque pays du monde, vous avez le temps ;
Vous avez le temps, pour décider,
Cent fois encore dans quelle direction aller.

Que ferez-vous quand arrivera la nouvelle dernière :
« Cent jours avant le néant ! »
Votre ultime répartie, sera-t-elle une facétie ou une prière ?
Cent jours avant le néant.
Cent jours avant le néant.

Lentement, vous devez décider,
Comment votre vie achever,
Et qui seront désormais vos ennemis
Et qui seront maintenant vos amis,
Et qui vous tiendrez dans vos bras,
Quand tout finira.

Que ferez-vous quand arrivera la nouvelle dernière :
« Cent jours avant le néant ! »
Votre ultime répartie, sera-t-elle une facétie ou une prière ?
Cent jours avant le néant.
Cent jours avant le néant.

Que ferez-vous quand arrivera la nouvelle dernière :
« Cent jours avant le néant ! »
Votre ultime répartie, sera-t-elle une facétie ou une prière ?
Cent jours avant le néant.
Seulement cent jours avant le néant.
Cent jours avant le néant.

Que ferez-vous quand arrivera la nouvelle dernière :
« Cent jours avant le néant ! »
Votre ultime répartie, sera-t-elle une facétie ou une prière ?
Cent jours avant le néant.
Seulement cent jours avant le néant,
Cent jours avant le néant.
SATA PÄIVÄÄ MAAILMANLOPPUUN

Oletko pakannut kaiken,
mikä oli täällä rakasta ja tärkeää?
Onko sinulla passi mukana
ja oletko jättänyt kaikille hyvästit?
Onko jotain vielä tekemättä?
Onko kaikki laskut maksettu?
Oletko jo tilannut itsellesi hautakiven
vai onko se sinulle yhdentekevää?

Mitä tekisit, jos saisit kuulla,
että on enää sata päivää maailmanloppuun?
Olisivatko viimeiset sanasi vitsi vai rukous?
Sata päivää maailmanloppuun.
Sata päivää maailmanloppuun.

Sinulla on aikaa kiivetä jokaiselle vuorelle,
kulkea jokaisen laakson halki,
ylittää jokainen meri
ja nähdä maailman jokainen maa.
Sata kertaa voit vielä valita,
mihin suuntaan seuraavaksi juokset.

Mitä teet, kun saat kuulla,
että maailmanloppuun on sata päivää?
Oletko valmis vai kieltäydytkö uskomasta?
Sata päivää maailmanloppuun.
Sata päivää maailmanloppuun.

Pikkuhiljaa sinun on päätettävä,
mitä haluat elämältäsi,
ketkä ovat tästä alkaen vihollisiasi
ja ketkä ystäviäsi,
ketä pitelet käsivarsillasi,
kun kaikki ovat juosseet pois.

Mitä tekisit, jos saisit kuulla,
että on enää sata päivää maailmanloppuun?
Olisivatko viimeiset sanasi vitsi vai rukous?
Sata päivää maailmanloppuun.
Sata päivää maailmanloppuun.

Mitä tekisit, jos saisit kuulla,
että on enää sata päivää maailmanloppuun?
Olisivatko viimeiset sanasi vitsi vai rukous?
Sata päivää maailmanloppuun.
Enää sata päivää maailmanloppuun.
Sata päivää maailmanloppuun.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org