Manifiesto
Víctor Jara
Loading...
Originale | Versione italiana di Rachele Andrioli
|
MANIFIESTO | MANIFIESTO |
| |
Yo no canto por cantar | Io non canto per cantare |
ni por tener buena voz, | né per mostrarti la voce |
canto porque la guitarra | canto perché la chitarra |
tiene sentido y razón. | sente la sua ragione. |
| |
Tiene corazón de tierra | Ha il cuore nella terra |
y alas de palomita, | e ali di palomita |
es como el agua bendita | come acqua benedetta |
santigua glorias y penas. | santifica gloria e pena. |
| |
Aquí se encajó mi canto | Qui è più vero il mio canto |
como dijera Violeta | come diceva Violeta |
guitarra trabajadora | chitarra trabajadora |
con olor a primavera. | con olor a primavera |
| |
Que no es guitarra de ricos | Non è corda poderosa |
ni cosa que se parezca | né cosa che le somiglia |
mi canto es de los andamios | il mio canto è un santuario |
para alcanzar las estrellas, | per arrivare a una stella, |
que el canto tiene sentido | la voce trova un motivo |
cuando palpita en las venas | senti che palpita in vena |
del que morirá cantando | e so che morirò cantando |
las verdades verdaderas, | le verità senza velo. |
no las lisonjas fugaces | Non un elogio fugace |
ni las famas extranjeras | né la mia fama straniera. |
sino el canto de una lonja | Getto una pietra nel mare |
hasta el fondo de la tierra. | e sfioro il fondo della terra. |
| |
Ahí donde llega todo | So che dove tutto muore |
y donde todo comienza | è lì che tutto comincia |
canto que ha sido valiente | che canto rivoluzionario |
siempre será canción nueva. | sempre sarà voce nuova. |