Language   

Manifiesto

Víctor Jara
Back to the song page with all the versions


English translation by policron.
MANIFIESTOMANIFESTO
  
Io non canto per cantareI don't sing just for to sing
né per mostrarti la voceneither to have good voice,
canto perché la chitarraI sing because the guitar
sente la sua ragione.has sense and reason.
  
Ha il cuore nella terraIt has earth's heart
e ali di palomitaand little dove's wings,
come acqua benedettait is as the blessed water
santifica gloria e pena.it crosses glories and sorrows
  
Qui è più vero il mio cantoHere was inserted my song
come diceva Violetaas Violeta said
chitarra trabajadorahard-working guitar
con olor a primaverawith smell of spring.
  
Non è corda poderosaThat it is not guitar of rich ones
né cosa che le somiglianeither sew that looks like each other
il mio canto è un santuariomy song is of the scaffolds
per arrivare a una stella,to reach the stars,
la voce trova un motivothat the song have sense
senti che palpita in venawhen it palpitates in the veins
e so che morirò cantandoof the one that will die singing
le verità senza velo.the true truths,
Non un elogio fugacenot the fleeting flatteries
né la mia fama straniera.neither the foreign fames
Getto una pietra nel marebut the song of a rasher
e sfioro il fondo della terra.until the bottom of the earth.
  
So che dove tutto muoreThere where everything arrives
è lì che tutto cominciaand where everything begins
che canto rivoluzionariochant that has been valiant
sempre sarà voce nuova.it will always be new song


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org