Original | Traduzione finlandese / Finnish translation / Suomennos: Juha Rämö |
REPLICA | JÄLJENNÖS |
| |
I'm home again, | Oon kotona taas, |
I won the war, | mä sodan voitin |
And now I am behind your door. | ja ovellasi nyt kolkutan. |
I tried so hard, | Niin kovasti koetin |
To obey the law, | lakia noudattaa |
And see the meaning of this all. | ja merkityksen kaiken tään oivaltaa. |
Remember me, before the war? | Muistatko mut ajalta ennen sotaa? |
I'm the man who lived next door. | Olen se, joka asui naapuritalossa |
Long ago... | kauan sitten... |
| |
As you can see, | Kuten huomata voit, |
When you look at me, | kun minua katsot, |
I'm pieces of what I used to be. | olen palanen siitä mitä ennen. |
It's easier, | On helpompaa, |
When you don't see, | kun et näe |
Me standing on my own two feet. | minun seisovan jaloillani. |
I'm taller when I sit here still, | Olen pidempi istualtani. |
You ask are all my dreams fulfilled. | Kysyt, ovatko kaikki unelmani täyttyneet. |
They made me a heart of steel, | Ne tekivät minulle sydämen teräksestä, |
The kind the bullets cannot see | sellaisen, jota luodit eivät voi nähdä. |
| |
Nothing's what it seems to be, | Mikään ei ole, miltä näyttää. |
I'm a replica, I'm a replica | Olen jäljennös, olen jäljennös, |
Empty shell inside of me | tyhjä kuori entisestä. |
I'm not myself, I'm a replica of me... | En ole oma itseni, olen jäljennös itsestäni. |
| |
The light is green, | Valo vaihtuu vihreään, |
My slate is clean, | puhtaalta pöydältä |
New life to fill the hole in me. | uuteen elämään, tyhjyyttä täyttämään. |
I had no name, | Nimetönnä, |
Last December, | viime joulukuuta, |
Christmas Eve I can't remember. | jouluaattoa en muista, |
I was in a constant pain, | tuskaa täynnä. |
I saw your shadow in the rain. | Sateen seassa näin varjosi, |
I painted all your pictures red, | punaisiksi maalasin kaikki kuvasi. |
I wish I had stayed home instead. | Kunpa vain olisin jäänyt kotiini. |
| |
Nothing's what it seems to be, | Mikään ei ole, miltä näyttää. |
I'm a replica, I'm a replica | Olen jäljennös, olen jäljennös, |
Empty shell inside of me | tyhjä kuori entisestä. |
I'm not myself, I'm a replica of me... | En ole oma itseni, olen jäljennös itsestäni. |
| |
Are you gonna leave me now, when it is all over | Aiotko jättää minut nyt, kun kaikki on ohi, |
Are you gonna leave me, is my world now over? | aiotko jättää minut, onko maailmani nyt ohi? |
| |
Raising from the place I've been, | Alhostani nousen uutena |
And trying to keep my home base clean. | ja pidän kotipesän puhtaana. |
Now I'm here and won't go back, believe. | Olen täällä nyt enkä takaisin palaa, luulenpa. |
| |
I fall asleep | Nukahdan |
And dream a dream, | ja näen unen, |
I'm floating in the silent stream. | että ajelehdin äänettömässä virrassa, |
No one placing blame on me | että kukaan ei syytä minua mistään, |
But nothing's what it seems to be, yeah. | mutta mikään ei ole miltä näyttää. |
| |
Nothing's what it seems to be, | Mikään ei ole, miltä näyttää. |
I'm a replica, I'm a replica | Olen jäljennös, olen jäljennös, |
Empty shell inside of me | tyhjä kuori entisestä. |
I'm not myself, I'm a replica | En ole oma itseni, olen jäljennös. |
| |
Nothing's what it seems to be, | Mikään ei ole, miltä näyttää. |
I'm a replica. | Olen jäljennös, |
Empty shell inside of me | tyhjä kuori entisestä. |
I'm a replica. | Olen jäljennös. |
| |
Nothing's what it seems to be, | Mikään ei ole, miltä näyttää. |
I'm a replica. | Olen jäljennös, |
Empty shell inside of me | tyhjä kuori entisestä. |
I'm a replica. | Olen jäljennös. |
| |
Nothing's what it seems to be, | Mikään ei ole, miltä näyttää. |
I'm a replica | Olen jäljennös, |
Empty shell inside of me | tyhjä kuori entisestä. |
I'm a replica of me. | Olen jäljennös itsestäni. |
| |
I'm home again, | Oon kotona taas, |
I won the war, | mä sodan voitin |
And now I am behind your door. | ja ovellasi nyt kolkutan. |
I tried so hard, | Niin kovasti koetin |
To obey the law, | lakia noudattaa |
And see the meaning of it all. | ja merkityksen kaiken tään oivaltaa. |
Remember me, before the war? | Muistatko mut ajalta ennen sotaa? |
I was the man who lived... | Olen se, joka asui... |