Language   

Quand on n'a que l'amour

Jacques Brel
Back to the song page with all the versions


L'interpretazione di Rossana Casale.
QUANDO SI HA SOLTANTO L'AMORE

Quando si ha soltanto l'amore
Da dividere insieme
Nel giorno del grande viaggio
Che è il nostro grande amore
Quando si ha soltanto l'amore
Amore mio, io e te
Perché scoppino di gioia
Ogni ora ed ogni giorno
Quando si ha soltanto l'amore
Per vivere le nostre promesse
Senz'altra ricchezza
Che il crederci sempre
Quando si ha soltanto l'amore
Per arredare di meraviglie
E ricoprire di sole
La bruttezza della periferia
Quando si ha soltanto l'amore
Come unica ragione
Come unica canzone
E unico aiuto

Quando si ha soltanto l'amore
Per vestire al mattino
Poveri e malandrini
Con mantelli di velluto
Quando si ha soltanto l'amore
Da offrire in preghiera
Per i mali della terra
Come semplici trovatori
Quando si ha soltanto l'amore
Da offrire a coloro
Che hanno una sola battaglia
Ed è cercare la luce
Quando si ha soltanto l'amore
Per tracciare il cammino
E forzare il destino
Ad ogni crocevia
Quando si ha soltanto l'amore
Per parlare ai cannoni
E nient'altro che una canzone
Per convincere un tamburo
Allora senza avere nient'altro
Che la forza d'amare
Avremo nelle mani,
Amici, il mondo intero.
SE C'E' SOLO L'AMORE

Se c'è solo l'amore
per la nostra avventura
e nulla da spartire
per la vita futura

Se c'è solo l'amore
solo lui d'ora in ora
e se crederci ancora
è la fame nel cuore

Se c'è solo l'amore
come sola certezza
e null'altra ricchezza
per lenire il dolore

Se c'è solo l'amore
per alzare le vele
e vestire di sole
le giornate più nere

Se c'è solo l'amore
come sola ragione
come solo potere
ed unica canzone

.....................

Se c'è solo l'amore
per i sogni già persi
per gridare il pudore
di essere diversi

Se c'è solo l'amore
per fissare la data
in cui ardere il cuore
di chi è solo poeta

Se c'è solo l'amore
per sentir la preghiera
di chi chiede il favore
di arrivar fino a sera

Se c'è solo l'amore
per cercare una meta
e una via disperata
per tentar la sortita

Se c'è solo l'amore
per avere coscienza
e nutrir la speranza
che non tutto è violenza

Se avremo solo amore
e nient'altro davvero
avremo nelle mani
amici, il mondo intero.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org