Lingua   

Quand on n'a que l'amour

Jacques Brel
Pagina della canzone con tutte le versioni


L'adattamento inglese tratto dal musical "Jacques Brel is Alive...
SAI CHE BASTA L'AMOREIF WE ONLY HAVE LOVE
  
Sai che basta l'amoreIf we only have love
per alzarti al mattinoThen tomorrow will dawn
e inventare un giardinoAnd the days of our years
là dove non c'è un fiore.Will rise on that morn
  
Sai che basta l'amoreIf we only have love
per ricominciareTo embrace without fears
quando tutti i tuoi sogniWe will kiss with our eyes
se li è bevuti il mare.We will sleep without tears
  
Sai che basta l'amoreIf we only have love
per trovare paroleWith our arms open wide
che convincano il soleThen the young and the old
a venire in città.Will stand at our side
  
Sai che basta l'amoreIf we only have love
per avere ragioneLove that's falling like rain
e piantare in prigioneThen the parched desert earth
fiori di libertà.Will grow green again
  
Sai che basta l'amoreIf we only have love
quando non hai bandieraFor the hymn that we shout
quando non hai speranzaFor the song that we sing
quando non hai preghiera.Then we'll have a way out
  
Se ti basta l'amoreIf we only have love
dai mettiamoci in viaggioWe can reach those in pain
con un po' di coraggioWe can heal all our wounds
troveremo l'amore.We can use our own names
  
E vedrai con l'amoreIf we only have love
se mi resti vicinoWe can melt all the guns
forzeremo il destinoAnd then give the new world
a cambiare colore.To our daughters and sons
  
Perché solo l'amoreIf we only have love
fa d'un porco un poetaThen Jerusalem stands
fa d'un vecchio un atletaAnd then death has no shadow
d'un barbone un signore.There are no foreign lands
  
Perché solo l'amoreIf we only have love
fa nel buio una luceWe will never bow down
fa salire una voceWe'll be tall as the pines
anche in mezzo al rumore.Neither heroes nor clowns
  
E noi due con l'amoreIf we only have love
canteremo canzoniThen we'll only be men
per far battere i cuoriAnd we'll drink from the Grail
e tacere i cannoni.To be born once again
  
E l'amore saràThen with nothing at all
per noi due la ricchezzaBut the little we are
e la sola certezzaWe'll have conquered all time
l'unica verità.All space, the sun, and the stars


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org