Lingua   

Et deixo un pont de mar blava

Lluís Llach
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione spagnola dal sito ufficiale
ET DEIXO UN PONT DE MAR BLAVA

Et deixo un pont de mar blava
Que va del somni fins els teus ulls,
Des d'Alcúdia a Amorgos,
Del teu ventre al meu cor.

Et deixo un ram de preguntes
Perquè t'emplenis els dits de llum
Com la que encén l'esguard
Dels infants de Sidó.

Un pont que ajudi a solcar
La pell antiga del mar.

Que desvetlli la remor de tots els temps
I ens ensenyi l'oblidat gest dels rebels,
Amb la ràbia del cant,
Amb la força del cos,
Amb el goig de l'amor...

Un pont de mar blava per sentir-nos frec a frec,
Un pont que agermani pells i vides diferents,
Diferents.

Et deixo un pont d'esperança
I el far antic del nostre demà
Perquè servis el nord
En el teu navegar.

Et deixo un vers a Sinera
Escrit amb traç d'un blau lluminós
Que cantava a l'Alguer
Per cantar el seu enyor...

Et deixo l'aigua i la set,
El somni encès i el record.

I a Ponza la mort
Per viure cara al mar. el mar... el mar.
L'espai ple de llum
On s'emmiralla el mar... el mar... el mar.

El blau del nostre silenci
D'on sempre neix la cançó.

Que desvetlli la remor de tots els temps
I ens ensenyi l'oblidat gest dels rebels,
Amb la força del cant,
Amb la ràbia del cos,
Amb el goig de l'amor...

Un pont de mar blava per sentir-nos frec a frec,
Un pont que agermani pells i vides diferents,
Diferents.

*

Περί μου σκιά δεν θα υπάρχει,
αν με τα δάχτυλα μαζέψω με το φως,
αν με την αίσθηση και με τα λόγια
το καταφύγιο θα κτίσουμε των ονείρων.

Με τόση αγάπη για πάντα δεμένοι,
ένας ορίζοντας, κατάρτια και πουλιά,
μέσα στη θάλασσα την αναστημένη
με του ρυθμού μας καλοί θα ξαναγεννηθούμε.

No hi haurà desert ni buit
si amb els dits de vent recollim tanta llum dispersa,
si amb els mots i el sentiment
sabem bastir l’aixopluc de tots els designis,
convertits per tant d’amor
en l’horitzó que dibuixen ocells i veles,
cara al mar sempre vibrant
que amb el seu ritme incessant ens empeny a créixer.

Lentament comença el cant
lentament l’ombra dels anys
pluja d’or, domini encès,
cap secret no ens és secret

Pel pendent d’aquesta llum
No hi haurà desert ni buit

*

...I a Ponza la mort
Per viure cara al mar. el mar... el mar.
L'espai ple de llum
On s'emmiralla el mar

L'espai ple de llum

TE DEJO UN PUENTE DE MAR AZUL

Te dejo un puente de mar azul
que va del sueño hasta tus ojos,
desde Alcúdia hasta Amorgos,
de tu vientre a mi corazón.

Te dejo un ramo de preguntas
para que llenen tus dedos de luz
como la que prende la mirada
de los niños de Sidón.

Un puente que ayude a surcar
la piel antigua del mar.

Que despierte el rumor de todo tiempo
y nos enseñe la olvidada actitud de los rebeldes,
con la rabia del canto,
con la fuerza del cuerpo,
con el goce del amor...

Un puente de mar azul para sentirnos muy juntos
un puente que una pieles y vidas diferentes,
diferentes.

Te dejo un puente de esperanza
y el faro antiguo de nuestro mañana
para que el norte mantengas
en tu navegar.

Te dejo un verso en Sinera
escrito con trazos de azul luminoso
que cantaba en Alguer
por cantar su nostalgia...

Te dejo el agua y la sed,
el sueño encendido, el recuerdo.

Y en Ponza la muerte
para vivir frente al mar... el mar... el mar.
El espacio lleno de luz
donde se mira el mar... el mar... el mar.

El azul de nuestro silencio
de donde nace la canción.

Que despierte el rumor de todo tiempo
y nos enseñe la olvidada actitud de los rebeldes,
con la rabia del canto,
con la fuerza del cuerpo,
con el goce del amor...

Un puente de mar azul para sentirnos muy juntos
un puente que una pieles y vidas diferentes,
diferentes.

*

...

...

No habrá desierto ni vacío
si con dedos de viento tanta luz dispersa recogemos,
si con palabras y el sentimiento
alzar sabemos el cobijo de todos los designios,
de tanto amor convertidos
en horizonte que dibujan aves y velas,
de frente al mar siempre vibrante
que con su ritmo incesante nos impulsa a crecer.

Lentamente comienza el canto
lentamente la sombra de los años
lluvia de oro, dominio encendido,
ningún secreto nos es secreto

Por la pendiente de esta luz
no habrá desierto ni vacío

*
Y en Ponza la muerte
para vivir frente al mar... el mar... el mar
El espacio lleno de luz
donde se mira el mar... el mar... el mar.

El espacio lleno de luz


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org