Language   

Erde, wir sind deine Kinder

Klaus der Geiger
Back to the song page with all the versions


Traduzione italiana / Italienische Übersetzung /Italian translation ...
ERDE, WIR SIND DEINE KINDERTerra, noi siamo tuoi figli
  
Erde, wir sind deine KinderTerra, noi siamo tuoi figli
Und alle Menschen sind dein Fleisch und BlutE tutti gli esseri umani sono la tua carne e il tuo sangue
Ob arm, ob alt, ob schwarz, weiß, gelb, rotChe siano poveri, vecchi, neri, bianchi, gialli, rossi
Menschen gibt es, die wollen nur habenCi sono persone che vogliono soltanto avere
Und Menschen gibt es, die wollen seinE persone che vogliono essere,
Frei sein, wie ein VogelEssere libere come un uccello
Und sinnvoll wie ein SamenE sensibili come un seme
  
Vögel fliegen über WolkenGli uccelli volano al di sopra delle nuvole
Und über GrenzenE sopra le frontiere
Samen fliegen mit dem WindI semi volano con il vento
Mutter Erde lässt sie sein und werdenMadre Terra li lascia essere e divenire
Wo und wie sie sindDove e come sono
  
Aber Grenzen, das sind tiefe GräbenMa le frontiere sono tombe profonde
Von Menschen, von wenigen MenschenScavate da poche, da poche persone,
Immer und immer wieder erdachtCreate e sempre ricreate
Und damit kontrollieren sie alles LebenPerché controllino tutta la vita,
Damit sie es haben in ihrer MachtPerché l'abbiano sempre in loro potere
  
Und sie drücken ihren StempelE stampano il loro timbro
In deinen Kopf und in deinen PassNella tua testa e nel tuo passaporto
Und erklär’n zum VerbrechenE dichiarano che è un reato
Wenn du diesen Stempel nicht hastSe quel timbro tu non ce l'hai
  
Menschen, Brüder und SchwesternFratelli e sorelle, esseri umani,
Sind wir nicht mehr Mutter Erdes Kind?Non siamo più figli di Madre Terra?
Wollen frei sein, wie ein Vogel über WolkenNon vogliamo essere liberi, come un uccello al di sopra delle nubi
Und über GrenzenE sopra le frontiere,
Und sinnvoll wie ein Samen im Wind?E sensibili come un seme nel vento?
  
Erde, wir sind deine KinderTerra, noi siamo tuoi figli
Und alle Menschen sind dein Fleisch und BlutE tutti gli esseri umani sono la tua carne e il tuo sangue
Ob arm, ob alt, ob schwarz, weiß, gelb, rot.Che siano poveri, vecchi, neri, bianchi, gialli, rossi.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org