| Traduzione italiana / الترجمة الإيطالية / Italian translation / T... |
I BREATHE FREEDOM | RESPIRO LIBERTÀ |
| |
I breathe freedom, | Respiro libertà |
don't take away my air | non togliermi l'aria |
and don't push it too much, | e non spingere troppo |
otherwise we will both fail | altrimenti andrà male a entrambi |
| |
I breathe freedom, | Respiro libertà |
don't cut me out of air | non privarmi dell'aria |
and don't oppress me, | e non opprimermi, |
or we will fall down together | o andremo giù insieme |
| |
You can never eliminate me, | Non potrai eliminarmi mai |
you have to listen and talk to me | devi ascoltare e parlare con me |
you can never eliminate me, | non potrai eliminarmi mai |
you will listen and you will talk to me | ascolterai e parlerai con me |
and if you think you are healing me, | e se pensi che mi stai curando, |
this is not the medicine | non è questa la medicina |
| |
I breathe freedom, | Respiro libertà |
don't take away my air | non togliermi l'aria |
and don't push it too much, | e non spingere troppo |
otherwise we will both fail | altrimenti andrà male a entrambi |
| |
If only you would listen to me, | Se solo mi ascoltassi |
All that happened is enough | Tutto quello che è successo è abbastanza |
Strength is what fails, | La forza è ciò che non va |
If it stands against the thoughts, | Se si erge contro i pensieri |
| |
This life is good for everyone, | Questa vita va bene per tutti |
only the truth prevails, | solo la verità prevale, |
This life is good for everyone, | Questa vita va bene per tutti |
only the truth prevails | solo la verità prevale |
And if you want | E se vuoi |
We could find the solution, | Possiamo trovare la soluzione, |
if only we think together | se solo ci mettiamo a pensare insieme |
| |
I breathe freedom, | Respiro libertà |
don't take away my air | non togliermi l'aria |
and don't push it too much, | e non spingere troppo |
otherwise we will both fail | altrimenti andrà male a entrambi |
| |
The voice of freedom is louder than everything else, | La voce della libertà è più forte di ogni altra cosa, |
regardless how much | a prescindere da quanto |
the wind of darkness blows, | soffia il vento delle tenebre |
and the night covers the distances | e la notte copre le distanze |
| |
You can’t color this universe, | Non puoi colorare questo universo |
all of it in same color, | tutto dello stesso colore, |
You can’t color this universe, | Non puoi colorare questo universo, |
all of it in same color | tutto dello stesso colore |
And change the order of earth | E cambiare l'ordine della terra |
And change the flow of air | E cambiare il flusso d'aria |
| |
I breathe freedom, | Respiro libertà |
don't take away my air | non togliermi l'aria |
and don't push it too much, | e non spingere troppo |
otherwise we will both fail | altrimenti andrà male a entrambi |
| |
I breathe freedom, | Respiro libertà |
don't take away my air | non togliermi l'aria |
and don't push it too much, | e non spingere troppo |
otherwise we will both fail. | altrimenti andrà male a entrambi. |