Language   

بغنيلك يا وطني

Oussama Al Raḥbāni / أسامة الرحباني‎
Back to the song page with all the versions


English translation / الترجمة الانكليزية / Traduzione ingle...
بغنيلك يا وطني

شو اللي معلّقني فيك[1]
شو اللي مخلّيني فيك
إنتَ اللي ساكن فييّ
مش قدراني إنسيك
خوفي هاجر وروح
والبعد يزيد جروح
بيقلبي الوجع يكبر
إنت القلبك مجروح

كل العم إسألو
مين اللي بشَّعك
يا قمري العالي الحلو
بتبكي وعم إسمعك
هنيّ اللي شوّهوك
بِحِكمن هدمّوك
خيراتك كلا نهبوها راحو وتركوك
غاباتك حطب ونار
وبحورك مزبلي
انتو حكاّم العار اللي عملتو هالمهزلي
برسم على الحيطان
وطن عم بحلم فيه
بالليل بتنهد الحيطان
وايديكن تمحيه

يا وطني لي زغير
ببالي انت كبير
بدّي إبقى بأرضي إشقى تتبقى بلد الملقى
يا وطني يا ملفى الحمام

بغنيلك يا وطني تتخلص الايام
شمسك تضوي ما تنطفي ولا القمر ينام
بغنيلك يا وطني تيوسع الغمام
ونجوم السما ترفرف بالاحلام

بتمشى بين البيوت بِشوارع بيروت
حِزني ع هالمدينة يومية عم بتموت
ووجوه ولاد زغار كِبرت بالانهيار
ضحكاتن غابت راحت ضاعت بِهالمدار

وين شجر الليمون اللي مسِّيج الساحات
كان عبيرو يلفح العيون بْهوا المسويات
وين بيوت القرميد المزروعة عناقيد
طلعت محلا بنايات علب من حديد

إنتَ الفيّ مزروع برفض تبقى مذلول
بدي جبينك عالي مرفوع بْصوتي غنيّ وقول
شو عملتو بوطني إنتو يللي قتلتوه
ميّة سني تشتّي الدني ما بتخفيه اللي عملتوه
خوفي منيّ لتضّيع بِهالمدى الوسيع
وتبقى ببّالي ذكرى قبالي ضيعّنا وطنّا الغالي

يا وطني يا ملفى الحمام

بغنيلك يا وطني تتخلص الايام
شمسك تضوي ما تنطفي ولا القمر ينام
بغنيلك يا وطني تيوسع الغمام
ونجوم السما ترفرف بالأحلام

ونجوم السما ترفرف بالأحلام

إنتَ الفيّ مزروع برفض تبقى مذلول
بدي جبينك عالي مرفوع بْصوتي غنيّ وقول
شو عملتو بوطني إنتو يللي قتلتوه
ميّة سني تشتّي الدني ما بتخفيه اللي عملتوه
خوفي منيّ لتضّيع بِهالمدى الوسيع
وتبقى ببّالي ذكرى قبالي ضيعّنا وطنّا الغالي
يا وطني يا ملفى الحمام
بغنيلك يا وطني تتخلص الأيام
شمسك تضوي ما تنطفي ولا القمر ينام
بغنيلك يا وطني تيوسع الغمام
ونجوم السما ترفرف بالأحلام

بغنيلك يا وطني تتخلص الأيام
شمسك تضوي ما تنطفي ولا القمر ينام

بغنيلك يا وطني تيوسع الغمام
ونجوم السما.
ونجوم السما ترفرف بالاحلام

I SING FOR YOU, MY COUNTRY

What's keeping me here
What's making me stay here
You, in which I live
I can't forget you
Afraid of emigrating and leaving
And the distance increase the wounds
In my heart the pain grows
You whose heart is hurt

All I'm asking is
Who made you ugly
Oh beautiful and high moon
You cry and I hear you
Them who hurt you
With their rule ruined you
All your good things they looted them, they left and they abandoned you

Your forests wood and fire
And your beaches, wastelands
You are the shameful leaders who made this disaster happen

I draw on the walls
Country I am dreaming of
At night the walls sigh
And your hands erase it

Oh my small country
In my mind you are great
I want to stay in this land, work hard to make it remain the country of encounters

Oh my country oh haven of birds

I sing for you oh my country till the end of days
May your sun shine, may it not die, and may the moon not sleep

I sing for you oh my country to widen the clouds
And the stars in the sky sparkle in the dreams

I walk between the houses in Beirut's streets
Sad about this town dying every day
And the faces of the small children who grew in the ruins
Their laugh disappeared, left, got lost in this environment

Where is the orange tree which circled the squares
Its smell used to wrap the eyes in the wind
Where are the brick houses where raisins grew
Instead appeared buildings, iron boxes

You, in which there is crop, I refuse that you be humiliated
I want your forehead high up while my voice sings and says

What have you done to my country, you who killed it

A thousand years of rain will not hide what you did
I am afraid I will get lost in this large zone
And that in my mind will only remain the ancient memory, we lost our dear country

Oh my country oh haven of birds

I sing for you oh my country till the end of days
May your sun shine, may it not die, and may the moon not sleep

I sing for you oh my country to widen the clouds
And the stars in the sky sparkle in the dreams

I sing for you oh my country till the end of days
May your sun shine, may it not die, and may the moon not sleep

I sing for you oh my country to widen the clouds
And the stars in the sky
And the stars in the sky sparkle in the dreams.
[1] Trascrizione / Transcription

shw ally mkhllyny fik
'int ally sakin fyy
msh qudrani 'iinsik
khufi hajar waruh
walbaed yazid juruh
biaqlibi alwaje yakbur
'iint alqalbuk majruh

kl aleami 'iis'alu
myn ally bshaek
ya qamri aleali alhuluw
btubki waem 'iismaeak
hny ally shwwhwk
bihikmn hdmmwk
khayratuk kla nahbuha rahu watarakuk
ghabatik hitb wanar
wabihurik mazbili
antu hkam alear ally emltw halmhzly
birism ealaa alhitan
watan em bihalm fih
biallayl bitanhud alhitan
waydykn tamhih

ya wataniin li zaghir
bibali 'ant kabir
bddy 'iibqaa bi'ardi 'iishqaa tatabaqaa balad almalqaa
ya wataniin ya malfaa alhamam

bighanilik ya wataniin tatakhalas al'ayam
shmsk tadwi ma tntfy wala alqamar yanam
baghnilk ya wataniin tayuasae alghamam
wanujum alsamaa tarfarif bialahlam

bitamshaa bayn albuyut bishware bayrut
hizny e halmdynt yawmiatan em btmut
wawujuh walad zughar kibrt bialainhiar
dahakatn ghabat rahat daeat bihalmdar

wayn shajar allaymun ally msiyj alssahat
kan eabiru yulfah aleuyun bhu almusawayat
wayn buyut alqarmid almazrueat eanaqid
talaeat mahallaan binayat ealib min hadid

'int alfy mazrue birafd tabqaa madhlul
bdy jubynk eali marfawe bswty ghny waqawl
shw emltw bwtny 'intw ylly qtltuh
myt suniyin tshtty alduny ma btkhfyh ally emltwh
khwfy mny ltddye bihalmda alwasie
watabaqaa bbbaly dhikraa qbaly dyeena wtnna alghali

ya wataniin ya malfaa alhamam

bighanilik ya wataniin tatakhalas al'ayam
shmsk tadwi ma tntfy wala alqamar yanam
baghnilk ya wataniin tayuasae alghamam
wanujum alsama tarfarif bial'ahlam

wanujum alsama tarfarif bial'ahlam

'int alfy mazrue birafd tabqaa madhlul
bdy jubynk eali marfawe bswty ghny waqawl
shw emltw bwtny 'intw ylly qtltuh
myt suniyin tshtty alduny ma btkhfyh ally emltwh
khwfy mny ltddye bihalmda alwasie
watabaqaa bbbaly dhikraa qbaly dyeena wtnna alghali
ya wataniin ya malfaa alhamam
bighnilik ya wataniin tatakhalas al'ayam
shmsk tadwi ma tntfy wala alqamar yanam
baghnilk ya wataniin tayuasae alghamam
wanujum alsama tarfarif bial'ahlam

bighnilik ya wataniin tatakhalas al'ayam
shmsk tadwi ma tntfy wala alqamar yanam

baghnilk ya wataniin tayuasae alghamam
wanujum alsuma.
wanujum alsamaa tarfarif bialahlam


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org