La colombe
Jacques BrelVersione inglese di Alasdair Clayre, cantata da Judy Collins... | |
La colomba Perché questa fanfara Coi soldati in plotone Che aspettano il massacro In fila alla stazione? Perché questo convoglio Stertoroso che avanza Partendo da un sopruso Fino all'intolleranza? Perché queste corone E i fiori i pianti i lai, Per l'agio di morire Per le stronzate altrui? Non si va più per boschi, la colomba è ferita. Non andiamo più al bosco, l'abbiamo già abbattuta. Perché quest'ora buia Che butta la speranza E la nostra giovinezza Sotto il treno in partenza? Perché queste tradotte D'uomini deformati In una sola notte Per farne dei soldati? Questo treno di pioggia, Questo treno di guerra Che corre verso il nulla Diretto sottoterra? Non si va più per boschi, la colomba è ferita. Non andiamo più al bosco, l'abbiamo già abbattuta. Perché questi sacrari Memori di sconfitte E queste frasi fatte Per esequie ufficiali? Perché i giorni di gloria Pagati da chi è morto Perché poi questo aborto Possa dirsi vittoria? Queste lande sconvolte, Queste vite straziate Perché l'ultima luce Si spenga a cannonate? Non si va più per boschi, la colomba è ferita. Non andiamo più al bosco, l'abbiamo già abbattuta. Perché il tuo caro volte Cui concedi distrutta L'onore delle armi Prima della sconfitta? Perché il tuo corpo sfuma, Il tuo corpo che muore Sulla banchina come Un fiore su una tomba? Perché questo futuro Che mi violenterà Per prendermi l'amore E spaccarlo a metà? Non si va più per boschi, la colomba è ferita. Non andiamo più al bosco, l'abbiamo già abbattuta. | THE DOVE (LA COLOMBE) Why all these bugles crying for squads of young men drilled To kill and to be killed and waiting by this train Why the orders loud and hoarse, why the engine's groaning cough As it strains to drag us off into the holocaust Why crowds who sing and cry and shout and fling us flowers And trade their right for ours to murder and to die The dove has torn her wings so no more songs of love We are not here to sing, we're here to kill the dove Why has this moment come when childhood has to die When hope shrinks to a sigh and speech into a drum Why are they pale and still, young boys trained overnight Conscripts forced to fight and dressed in grey to kill These rain clouds massing tight, this trainload battle bound This moving burial ground sent thundering toward the night The dove has torn her wings so no more songs of love We are not here to sing, we're here to kill the dove Why statues towering brave above the last defeat Old word and lies repeat across the new made grave Why the same still birth that victory always brought These hoards of glory bought by men with mouths of earth Dead ash without a spark where cities glittered bright For guns probe every light and crush it in the dark The dove has torn her wings so no more songs of love We are not here to sing, we're here to kill the dove And why your face undone with jagged lines of tears That gave in those first years all peace I ever won Your body in the gloom, the platform fading back Your shadow on the track, a flower on a tomb And why these days ahead when I must let you cry And live prepared to die as if our love were dead |