Language   

La colombe

Jacques Brel
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione inglese di Alasdair Clayre, cantata da Judy Collins...
LA COLOMBE

Pourquoi cette fanfare
Quand les soldats par quatre
Attendent les massacres
Sur le quai d'une gare
Pourquoi ce train ventru
Qui ronronne et soupire
Avant de nous conduire
Jusqu'au malentendu
Pourquoi les chants les cris
Des foules venues fleurir
Ceux qui ont le droit de partir
Au nom de leurs conneries

Nous n'irons plus au bois la colombe est blessée
Nous n'allons pas au bois nous allons la tuer

Pourquoi l'heure que voilà
Où finit notre enfance
Où finit notre chance
Où notre train s'en va
Pourquoi ce lourd convoi
Chargé d'hommes en gris
Repeints en une nuit
Pour partir en soldats
Pourquoi ce train de pluie
Pourquoi ce train de guerre
Pourquoi ce cimetière
En marche vers la nuit

Nous n'irons plus au bois la colombe est blessée
Nous n'allons pas au bois nous allons la tuer

Pourquoi les monuments
Qu'offriront les défaites
Les phrases déjà faites
Qui suivront l'enterrement
Pourquoi l'enfant mort-né
Que sera la victoire
Pourquoi les jours de gloire
Que d'autres auront payés
Pourquoi ces coins de terre
Que l'on va peindre en gris
Puisque c'est au fusil
Qu'on éteint la lumière

Nous n'irons plus au bois la colombe est blessée
Nous n'allons pas au bois nous allons la tuer

Pourquoi ton cher visage
Dégrafé par les larmes
Qui me rendait les armes
Aux sources du voyage
Pourquoi ton corps qui sombre
Ton corps qui disparaît
Et n'est plus sur le quai
Qu'une fleur sur une tombe
Pourquoi ces prochains jours
Où je devrais penser
A ne plus m'habiller
Que d'une moitié d'amour

Nous n'irons plus au bois la colombe est blessée
Nous n'allons pas au bois nous allons la tuer
THE DOVE (LA COLOMBE)

Why all these bugles crying for squads of young men drilled
To kill and to be killed and waiting by this train
Why the orders loud and hoarse, why the engine's groaning cough
As it strains to drag us off into the holocaust
Why crowds who sing and cry and shout and fling us flowers
And trade their right for ours to murder and to die

The dove has torn her wings so no more songs of love
We are not here to sing, we're here to kill the dove

Why has this moment come when childhood has to die
When hope shrinks to a sigh and speech into a drum
Why are they pale and still, young boys trained overnight
Conscripts forced to fight and dressed in grey to kill
These rain clouds massing tight, this trainload battle bound
This moving burial ground sent thundering toward the night

The dove has torn her wings so no more songs of love
We are not here to sing, we're here to kill the dove

Why statues towering brave above the last defeat
Old word and lies repeat across the new made grave
Why the same still birth that victory always brought
These hoards of glory bought by men with mouths of earth
Dead ash without a spark where cities glittered bright
For guns probe every light and crush it in the dark

The dove has torn her wings so no more songs of love
We are not here to sing, we're here to kill the dove

And why your face undone with jagged lines of tears
That gave in those first years all peace I ever won
Your body in the gloom, the platform fading back
Your shadow on the track, a flower on a tomb
And why these days ahead when I must let you cry
And live prepared to die as if our love were dead


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org