| Versione italiana di Stanislava |
ZA ZDÍ | DIETRO IL MURO |
| |
Postavili zeď, abychom neviděli | Hanno innalzato un muro per non farci vedere, |
Střílí ze zbraní, abychom neslyšeli | sparano dalle armi per non farci sentire |
Nářek a utrpení, hanbu a ponížení | il lamento e la sofferenza, la vergogna e l'umiliazione. |
V největším vězení, pod širým nebem | Nella più grande prigione a cielo aperto |
Postavili zeď, abychom neviděli | hanno innalzato un muro per non farci vedere |
Co se za zdí děje | cosa succede dietro. |
Střelbou ze zbraní, nám uši ohlušují | Con gli spari dalle armi ci stordiscono le orecchie |
Abychom neslyšeli, abychom neslyšeli! | per non farci sentire, per non farci sentire |
Vyděšené hlasy rodin vyháněných z domovů | le voci spaurite delle famiglie cacciate via dalle case |
Překrývané zběsilým hřmotem motorů | coperte dal rumore violento dei motori |
Buldozérů, které srovnají se zemí | delle ruspe che radono al suolo |
Vzpomínky na minulost a pohřbí naději | i ricordi del passato e sotterrano la speranza, |
Abychom neviděli obrazy bídy | per non farci vedere le immagini della miseria, |
Fronty na checkpointech a oči lidí | le file ai check point e gli occhi delle persone |
Kteří si procházejí peklem na zemi | che stanno passando l'inferno sulla terra |
Realitou života na okupovaném území | nella realtà di vivere su un territorio occupato. |
Zábory půdy, vražednou blokádu | Confisca della terra, blocco assassino, |
Budování izraelských osad | costruzione dei villaggi israeliani, |
Každodenní ponižování a šikanu civilistů | umiliazioni quotidiane e bullismo sui civili |
Kdy je každý Palestinec označen za teroristu. | quando ogni palestinese è etichettato come terrorista. |
| |
Na utrápenou zem se místo deště snáší rakety | Sulla terra martoriata invece della pioggia cadono i missili, |
Krev se vpíjí do půdy namísto vláhy | il suolo assorbe il sangue al posto dell'umidità, |
Atmosféra strachu, beznaděj životů | atmosfera della paura, disperazione delle vite, |
To jsou dny a noci v pásmu Gazy | quelli sono i giorni e le notti nella Striscia di Gaza |
To jsou dny a noci v pásmu Gazy | quelli sono i giorni e le notti nella Striscia di Gaza. |