Language   

Wa Hatin Pêşmergê Me

Şivan Perwer
Back to the song page with all the versions


Traduzione italiana / Wergera Italiantalî / Italian translation ...
VOILÀ, ILS SONT ARRIVÉS NOS PESHMERGAECCO, SONO ARRIVATI I NOSTRI PESHMERGA
  
Voilà, ils sont arrivés nos PeshmergaEcco, sono arrivati i nostri Peshmerga
Leurs pantalons et chemises au corpscon i loro abiti tradizionali curdi [1]
Ils sont nos guérillerosSono i nostri combattenti
Leurs armes et cartouchières à épaulesarmamento [2] in spalla
  
Voilà, ils sont arrivés nos PeshmergaEccoli, i nostri Peshmerga
Leurs pantalons et chemises au corpscon i loro abiti tradizionali curdi
Ils sont la lumière de mes yeuxSono la luce dei miei occhi
Donnez-leur des roses rouges à la mainsMettete nelle loro mani rose rosse
  
Depuis toujours nous les attendonsLi abbiamo sempre aspettati
Nos yeux sont sur leurs routesI nostri occhi sono sui loro sentieri
Depuis toujours nous les attendonsLi abbiamo sempre aspettati
Nos yeux sont sur leurs routesI nostri occhi sono sui loro sentieri
Les filles et garçons de nos villagesSono i desideri
Leurs volontés sont la leursdelle ragazze e dei ragazzi dei nostri villaggi
Les filles et garçons de nos villagesSono i desideri
Leurs volontés sont la leursdelle ragazze e dei ragazzi dei nostri villaggi
  
Voilà, ils sont arrivés nos PeshmergaEccoli, i nostri Peshmerga
Leurs pantalons et chemises au corpscon i loro abiti tradizionali curdi
Ils sont la lumière de mes yeuxSono la luce dei miei occhi
Leurs armes et cartouchières à épaulesarmamento in spalla
  
Tous, venez danserVenite tutti a danzare,
Fêtes, divertissements et baladesa fare feste, animazioni e passeggiate
Tous, venez danserVenite tutti a danzare,
Fêtes, divertissements et baladesa fare feste, animazioni e passeggiate
Dites-leur vous êtes bienvenusDate loro il benvenuto
Ô héroïques PeshmergaO eroici Peshmerga
Dites-leur vous êtes supérieursRiconoscete la loro superiorità
Ô nobles PeshmergaO nobili Peshmerga
  
Voilà, ils sont arrivés nos PeshmergaEccoli, i nostri Peshmerga
Leurs pantalons et chemises au corpscon i loro abiti tradizionali curdi
Ils sont la lumière de mes yeuxSono la luce dei miei occhi
Donnez-leur des roses rouges à la mainsMettete nelle loro mani rose rosse
  
Ils protègent nos viesProteggono le nostre vite
Vous voyez tant de difficultés pour nousGuardate quante difficoltà per noi
Ils protègent nos viesProteggono le nostre vite
Vous voyez tant de difficultés pour nousGuardate quante difficoltà per noi
Le Kurdistan est encore passé par le deuilIl Kurdistan è di nuovo in lutto
Par le sang de nos PeshmergaPer il sangue dei nostri Peshmerga
Le Kurdistan est encore passé par le deuilIl Kurdistan è di nuovo in lutto
Par le sang de nos martyrsPer il sangue dei nostri Peshmerga
  
Voilà, ils sont arrivés nos PeshmergaEccoli, i nostri Peshmerga
Leurs pantalons et chemises au corpscon i loro abiti tradizionali curdi
Ils sont la lumière de mes yeuxSono la luce dei miei occhi
Donnez-leur des roses rouges à la mainsMettete nelle loro mani rose rosse
  
Les mains ne laissent pas de répitsLe mani non si stanchino
Dit joie et bonheurdi augurare gioia e felicità
Les mains ne laissent pas de répitsLe mani non si stanchino
Dit joie et bonheurdi augurare gioia e felicità
Pour qu'ils puissent accomplir pour nousperché possano realizzare per noi
L'amitié, la paix, et la libertéAmicizia, pace e libertà
Pour qu'ils puissent accomplir pour nousperché possano realizzare per noi
L'amitié, la paix, et la libertéAmicizia, pace e libertà
  
Voilà, ils sont arrivés nos PeshmergaEccoli, i nostri Peshmerga
Leurs pantalons et chemises au corpscon i loro abiti tradizionali curdi
Ils sont nos guérillerosSono i nostri combattenti
Leurs armes et cartouchières à épaulesarmamento in spalla
  
Voilà, ils sont arrivés nos PeshmergaEcco, sono arrivati i nostri Peshmerga
Leurs pantalons et chemises au corpscon i loro abiti tradizionali curdi
Ils sont la lumière de mes yeuxSono la luce dei miei occhi
Donnez-leur des roses rouges à la mainsMettete nelle loro mani rose rosse
  
Voilà, ils sont arrivés nos PeshmergaEccoli, i nostri Peshmerga
Leurs pantalons et chemises au corpscon i loro abiti tradizionali curdi
Ils sont la lumière de mes yeuxSono la luce dei miei occhi
Donnez-leur des roses rouges à la mainsMettete nelle loro mani rose rosse
  
Voilà, ils sont arrivés nos PeshmergaEccoli, i nostri Peshmerga
Leurs pantalons et chemises au corpscon i loro abiti tradizionali curdi
Ils sont la lumière de mes yeuxSono la luce dei miei occhi
Donnez-leur des roses rouges à la mains…Mettete nelle loro mani rose rosse...

[1] Şal û şapik : è il costume con camicia e pantaloni con cavallo basso (alla turca). Per maggiori dettagli si veda: costume curdo

[2] Çek û rext : la traduzione esatta è equipaggiamento militare


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org