Language   

A föl-földobott kő

Endre Ady
Back to the song page with all the versions


English translation / Angol fordítás / Traduzione inglese / T...
PIETRA LANCIATA NELL’ ARIATHE OUTCAST STONE
  
“Come pietra lanciata nell’aria, che sempre a terra ricade,The stone cast up into the air comes down to earth;
ancora, di nuovo, mio piccolo paese, mia casa,Again and again your son will return,
a te torna il tuo figlio.To you, my little land.
Visita, una a una, le torri lontane.He visits distant towers one by one and then
Su quella polvere su cui è nato,Reels crestfallen and drops into the dust again,
si estenua, si accascia, in vertigine e malinconia.From which you toss him up.
Da quei desideri magiari, ora ardenti,Always breaking loose, he cannot get away,
ora quasi dormienti, vorrebbe fuggire,With his Magyar cravings which die down?
ma non riesce, non può.Only to take hold of him again.
Mio paese, io sono tuo, nel mio grande furore,I am yours in great anger and defection,
nelle grandi infedeltà, nelle pene d’amore,In unfaithfulness, unfortunately Magyar
e triste è la mia magiarità.Weighed down by thoughts of love.
Come pietra lanciata nell’aria, mesta, involontaria,A stone driven upwards unwittingly,
piccolo mio paese, ecco così somiglia, mirabilmente,By way of example, my small country,
il mio volto al tuo.I fall back onto you.
Ahimè, non bastano i propositi e la volontà.And whatever the intention, it’s all in vain
Cento volte lanciato … e per sempre,For though I am tossed away a hundred times,
sempre ricado là”. I will alight until the last.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org