Language   

Io son' una

Laura Betti
Back to the song page with all the versions


Version française - JE SUIS UNE – Marco Valdo M.I. - 2024
Ho girato per la Morgue tutta notte,
ero in coda al funerale di Charlotte,
son due giorni che mi bevo caffellatte,
stamattina ho sanguinato dalle botte.

Son felice, sì, lo so.

Da bambina mi reggevo a una stampella,
da ragazza avevo solo una mammella,
mi sfottevano perché non ero bella,
mi chiamavano “la storpia monachella”.

Son felice, sì, lo so.

I nazisti mi hanno ucciso i genitori,
i franchisti mi hanno fatto quasi fuori,
dai fascisti roba idiota e gran dolori,
i balilla m’han violato sui tamburi.

Son felice, sì, lo so.
La… la… la fortuna non mi abbandona.
Io son una che vivere sa.

Dalla casa m’han scacciato a mezzanotte,
alle nove mi hanno messo le manette,
sopra un carro insieme a cinque o sei mignotte,
in guardina è uscito pus dalle ossa rotte.

Son felice, sì, lo so.

Poi c’è stato quel ricatto sul lavoro,
infortunio, appalto nuovo con la cicca,
disprezzata sol perché non ero ricca,
mai nessuno mi ha stimato una di loro.

Son felice, sì, lo so.

Contro un muro m’ha schiacciato un camionista,
son finita nell’inferno un po’ per svista,
sopra il capo c’ho un demonio che rovista,
nell’inferno mi dimeno senza sosta.

Son felice, sì, lo so.
La… la… la fortuna mai mi abbandona.
Io son una che vivere sa.
La… la… la fortuna non mi abbandona.
Vita è vita, che colpa ne ho?
JE SUIS UNE



JE SUIS UNE – VERSION I


À la morgue, j’ai passé toute la nuit ;
Puis, Charlotte à son enterrement, j’ai suivi.
Pendant deux jours, j’ai bu du café ;
Ce matin, à cause des coups, j'ai saigné.

Oui, je sais, j’ai de la chance.

Petite, je tenais debout avec une béquille ;
Petite, il me manquait l'œil droit ;
Je n'étais pas jolie, on se moquait de moi ;
Ils me disaient désastreuse fille.
Oui, je sais, j’ai de la chance.

À dix-huit ans, au jardin d'enfants.
Chez Montessori, à vingt ans.
J'ai eu d’étranges amours :
Les ballilas m’épinglaient sur leur tambour.

Oui, je sais, j’ai de la chance.
La la la la... jamais la fortune ne m'abandonne.
Je suis une qui sait vivre.

À minuit de chez moi, ils m'ont chassée ;
Mes savates, ils m'ont volées.
À l'aube, ils m'ont prise et enfermée ;
Au Tanganyka, ils m'ont expédiée.
Oui, je sais, j’ai de la chance.

Le gorille du zoo veut m'épouser ;
Rusée et je ne me laisse plus enchanter.
Personne ne m'invite jamais aux fêtes,
Je reste dans mon coin et je regarde.
Oui, je sais, j’ai de la chance.

Dans une fusée, par hasard, je suis montée ;
Vers Mars, les astronautes m'ont trouvée ;
Par l'écoutille, ils m'ont expulsée ;
Je danse dans l'espace, une rumba endiablée.
Oui, je sais, j’ai de la chance.

La la la la... jamais la chance ne m'abandonne.
Je suis une qui sait vivre.
La la la la la... la chance ne m'abandonne pas
La vie est la vie, qu’y puis-je, moi ?


JE SUIS UNE – VERSION II


À la morgue, j’ai passé toute la nuit ;
Puis, Charlotte à son enterrement, j’ai suivi.
Pendant deux jours, j’ai bu du café ;
Ce matin, à cause des coups, j'ai saigné.
Oui, je sais, j’ai de la chance.

Petite, j'avais une béquille.
Un sein, c’est trop peu pour une fille,
On se moquait, je n'étais pas belle ;
La nonne infirme, on m’appelle.
Oui, je sais, j’ai de la chance.

Mes parents assassinés par les nazis ;
Me tuer, les franquistes ont failli.
Fascistes, idioties et douleurs mêlées,
Sur leurs tambours, les balillas m'ont violée.
Oui, je sais, j’ai de la chance.
La la la la... jamais la chance ne m'abandonne.
Je suis une qui sait vivre.

Ils m'ont chassée de chez moi à minuit ;
À neuf heures, ils m'ont passé les menottes,
Embarquée avec cinq ou six mignottes.
Ce jour-là, le jus de mes os a coulé.
Oui, je sais, j’ai de la chance.

Contre un mur, un camion m'a écrasée ;
Ainsi, par accident, en enfer, je suis arrivée.
Là, le chef est un diable terroriste ;
Moi, en enfer, sans arrêt, je résiste.
Oui, je sais, j’ai de la chance.

La la la la... jamais la chance ne m'abandonne.
Je suis une qui sait vivre.
La la la la la... la chance ne m'abandonne pas.
La vie est la vie, qu’y puis-je, moi ?


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org